有奖纠错
| 划词

Desde que murió su mujer vive solitario.

从他妻子死后,他就孤单一人生活。

评价该例句:好评差评指正

No pueden heredarse las pensiones no desembolsadas por muerte del pensionista.

养恤金使用者死后,尚未支付的养恤金无法继承。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, habida cuenta de la existencia de ciertas prácticas tradicionales, algunas mujeres de determinadas regiones de Mozambique se purifican tras el fallecimiento de sus maridos.

然而,鉴于现存的某些传统习俗,莫一些地区的妇女丈夫死后要赎罪。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并他们死后对孤儿扮演父母的角色。

评价该例句:好评差评指正

Tras la muerte de John Garang, en el proceso de paz del Sudán se requiere un compromiso aún mayor de todas las partes para cumplir el histórico Acuerdo de Paz de Nairobi.

约翰·加朗死后,苏丹和平进程要求各作出更大承诺,以执行具有历史意义的内罗毕和平协定。

评价该例句:好评差评指正

El estigma también significa que cuando una mujer contrae el VIH el apoyo familiar no es seguro; es muy frecuente que sufra el rechazo de la familia y puede perder su tierra y sus propiedades después del fallecimiento del esposol.

耻辱还意味着艾滋病毒阳性的妇女不一定能得到家庭的帮助;她们可能遭到拒绝,并丈夫死后被剥夺财

评价该例句:好评差评指正

Esto trae aparejados problemas para las mujeres cuando necesitan el certificado de uso de la tierra como garantía para la obtención de préstamos y en caso de una división del uso de la tierra por divorcio, matrimonio, o herencia con posterioridad al fallecimiento del marido.

婚或结婚时分割土地使用权或丈夫死后继承土地使用权的情况下,当妇女需要土地使用权证明来作为贷款的附属担保时,这一事实就给她们带来了麻烦。

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Gobierno y del pueblo del Togo, aprovecho esta oportunidad para manifestar nuestro profundo agradecimiento y gratitud a la comunidad de Estados aquí representados por sus múltiples expresiones de apoyo y solidaridad para con nuestro país tras el inesperado fallecimiento del Presidente Gnassingbé Eyadema y en el contexto de las dificultades del Togo a raíz de su muerte.

我借此机会代表多哥政府和人民,向派代表出席此地会议的国家表示由衷的感谢,总统纳辛贝·埃亚德马意外死亡及其死后多哥陷入困境之际,它们多次对我国表示了支持和同情。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la Ley de la Familia existente, una mujer casada puede ejecutar o administrar los bienes de su marido, pero únicamente si este último está discapacitado o ausente, y en los casos en que el matrimonio tenga un acuerdo prenupcial con ese propósito o en el que se especifique que cuando fallezca el marido la viuda será la cuarta en la línea de sucesión (en relación con los hijos, los padres y los hermanos) para heredar los bienes.

根据现行的《家庭法》,已婚妇女可以管理其丈夫的财,但是仅限于其丈夫不或是残疾的情况下,并且当签有婚前协议或者明确丈夫死后谁来继承遗时,遗孀才能继承遗的名单上排到第四位(前几位是孩子、父母和兄弟)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自决, 自决权, 自绝, 自掘坟墓, 自夸, 自拉自唱, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水管道安装法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

¿Al morir se convierten en espuma de mar?

他们死后会变成海里泡沫吗?

评价该例句:好评差评指正
燃烧原野

Así siguieron las cosas todavía después de que se murieron los Torricos.

托里柯兄弟死后,这里还是老样子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Su oportunidad llegó con la muerte de Jaime II y la coronación de Alfonso III.

机会在海默二世死后现。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora con el emperador muerto y el palacio sitiado, la única opción era escapar.

皇帝死后,宫殿被围困,唯一是逃跑。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ya ves, ni siquiera le robé el espacio a la tierra.

你看到了吧,死后我连地也不占一块。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Tras la muerte de Maximiliano, Carlota permaneció en Europa, aislada de la sociedad.

在马克西米利安死后,夏洛特留在了欧洲,远离社会。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Pues malditos fueron en vida y malditos serán también muertos.

因为他们生前是该诅,他们死后也是该诅。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las tumbas egipcias antiguas tienen réplicas que representan la otra vida ideal.

古埃及陵墓包含着象征着理想死后生活泥俑。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.

根据传说,生前若是虐待狗,死后将永不能安息。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Poco después de morirse Ignacio, vino un hombre que se ocupaba de publicar a chicos jóvenes en una editorial.

Ignacio死后不久,一个自称专版年轻作家著作人来拜访。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A su muerte, los enterraron en un hueco de la piedra donde más tarde se edificó la basílica.

死后,他们被埋在石头上一个洞里,这个洞就是后来建造大殿之处。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Hay otra vida después de la muerte?

死后还有来世吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es una barbaridad que Elaine hable mientras está muerta.

伊莱恩死后还说话,这太令人愤慨了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

O existe una especie de vida después de la muerte, o no existe.

死后要么存在某种生命,要么不存在。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" Tras la muerte de César, esta reina extranjera no dejó de entrometerse en asuntos romanos" .

“凯撒死后,这位外国女王并没有停止干涉罗马事务。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成为下一任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

No se puede consultar una enciclopedia para ver si existe Dios o si hay otra vida después de la muerte.

你无法查阅百科全书来了解是否有上帝,或者死后是否有来生。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Ya debe haberse encontrado con Agustín -dijo-. Puede ser que no le cuente la situación en que quedamos después de su muerte.

" 他这会儿肯定见着阿古斯汀了," 她说," 兴许他根本不会把阿古斯汀死后咱们处境告诉他。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Otros se quedaron esperando que Pedro Páramo muriera, pues según decían les había prometido heredarles sus bienes, y con esa esperanza vivieron todavía algunos.

还有一些些人留下来是为了等佩德罗·巴拉莫死。据他们说,佩德罗·巴拉莫曾经答应死后由他们继承产业。有些人就是抱着这样希望住在那里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Había llegado a Macondo en plena guerra, con un marido ocasional que vivía de las rifas, y cuando el hombre murió, ella siguió con el negocio.

她是战争时期跟一个萍水相逢丈夫来到马孔多;丈夫靠卖彩票过活,丈夫死后,她继续经营他生意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自强不息, 自轻自贱, 自取灭亡, 自取其咎, 自然, 自然保护区, 自然辩证法, 自然博物馆, 自然的, 自然地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接