No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
El Estado Parte señala que, aunque el autor sostiene que "no habría tenido sentido" hacerlo, el Comité ha mantenido siempre el criterio de que dudar de la eficacia de los recursos no es razón suficiente para no agotarlos.
缔约国指出,虽然提交辩称,即使提出上诉也是“毫无意义”的,但是委员会一贯的态度是,对补救办法有效性的怀疑,不可为不援用无遗这些补救办法的分理由。
Al recordar a esos hombres y mujeres que lucharon, sufrieron y murieron, así como a las personas inocentes que perecieron, debemos prometer que seremos merecedores de su legado y asegurar que su servicio y sacrificio no hayan sido en vano.
在我们缅怀那些投入战斗、遭受痛苦和死亡的男女士、缅怀死亡的无辜者之际,我们必须承诺无愧于他们的遗产,保证他们的奋斗和牺牲不会是毫无意义的。
Esas actividades de construcción han continuado en flagrante violación de los instrumentos internacionales y de la hoja de ruta del Cuarteto y, en particular, como lo señala el Relator Especial en su informe, crearán una situación en que la hoja de ruta carecerá de sentido.
这些建造行动继续进行,粗暴违反国际文书和四方路线图,并且正如特别报告员在其报告中指出的,将造路线图基本上变得毫无意义的局面。
Creo que no tendría mucho sentido que esta reunión plenaria de alto nivel se convirtiera en una más de las muchas reuniones en las que educadamente intercambiamos palabras amistosas, aprobamos declaraciones generales y nos vamos, cada uno por su lado, sin que nada haya cambiado significativamente.
我认为,如果让这个高级别全体会议为很多以下这样的会议中的又一个会议是毫无意义的:与会者彬彬有礼地相互交谈,通过一个一般性的宣言,随后就分道扬镳,有留下任何根本性的变化。
Aunque incumbe a los gobiernos de los países en desarrollo la responsabilidad de su propio desarrollo, sobre la base de sus propias circunstancias, de su soberanía y de su orden de prioridades, sus esfuerzos serán vanos si no pueden intervenir en forma eficaz y con mayor influencia en los procesos internacionales de adopción de decisiones económicas y de establecimiento de normas.
发展中国家政府有责任根据本国国情、主权和优先事项实现自身的发展,但是,如果在国际经济、决策和规则制定方面有有效的和更强有力的发言权,他们的努力可能是毫无意义的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con la misma decisión impulsiva con que rematé sus gallos de pelea para establecer una empresa de navegación desatinada, había renunciado al cargo de capataz de cuadrilla de la compañía bananera y tomó el partido de los trabajadores.
就象从前突然决定卖掉自己的斗鸡,准备建立义的航行企业那样,霍。阿卡蒂奥第二现在决定放弃香蕉公司监工的职务,站在工人方面。