有奖纠错
| 划词

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新和标准费用。

评价该例句:好评差评指正

Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.

和强制性福利增加并非《防治荒漠化公约》所能控制。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.

大会还请委员会就为何采用其他作出说明。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino

另一方面,美国对批评激怒了中国府。

评价该例句:好评差评指正

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加了对上扬压力,其结果是导致工业化。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摆不定,增加了与波动有关费用和不确定性。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括对功能。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.

由于2004-2005两年期内变化不大,无需重计费用。

评价该例句:好评差评指正

El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.

即将扩大到所有外地办事处制度将包括

评价该例句:好评差评指正

La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.

这些费用中考虑到了欧元与美元之间波动因素。

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.

制定这一程序是为了按季度自动检查订正工作意义。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.

另外,移民们往往要承担不利,这是附加隐藏费用。

评价该例句:好评差评指正

La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.

目前美元与欧元趋势也不利于这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.

委员会商定,适用上述标准,并不排除考虑市场应予取代其他适当情况。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。

评价该例句:好评差评指正

Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.

同样,所需预算是以欧元为基准计算为0.901欧元=1美元。

评价该例句:好评差评指正

En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.

该报告第三节提到相关价调新想法。

评价该例句:好评差评指正

Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.

除了寡头垄断性质外,费用高昂源于款吸收国府对限制。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.

估计、通货膨胀和薪金费按各外地办事处规定使用。

评价该例句:好评差评指正

Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.

额外收入来自杂项来源,如调整、利息收入、基金间转款和其他调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诊视, 诊室, 诊所, 诊治, , 枕部, 枕戈待旦, 枕骨, 枕骨部, 枕骨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Mantendremos el tipo de cambio del yuan básicamente estable en un nivel razonable y equilibrado.

保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por supuesto que mi vecino sabía que doscientas veinticinco pesetas eran al cambio doce con cincuenta reichsmarks.

他当然知道比塞塔兑换德国马克的汇率

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

No te preocupes, el tipo de cambio es fijo en todas las casas de cambio, mejor conocidas como Cadecas.

你不要担心,所有货币兑换点的汇率都是固的,其中最有名的就是Cadecas兑换点。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La incertidumbre cambiaria profundiza la crisis en el comercio.

汇率不确性加深了贸易危机。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Al tipo de cambio actual, alrededor de 300.000 bitcoins.

按照目前的汇率,大约有30万个比特币。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La brecha con el tipo de cambio mayorista llegó al 170%.

汇率的差距达到170%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Con el dólar mayorista negociado en $283, la brecha cambiaria llega al 110%.

价为 283 元, 汇率差额达到 110%。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

La tasa de cambio del yuan se ha hecho más estable, y eso reduce el miedo a la inflación.

人民币汇率变得更加稳少了对通货膨胀的担忧。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El equipo económico explicó que no se tocará el esquema del tipo de cambio diferencial para exportadores.

经济团队解释说, 出口商的差别汇率计划不会被触及。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El salto del tipo de cambio de 22% impacta directamente en los costos de los combustibles y en la energía.

汇率上涨22%对燃料和能源成本产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los bancos y fondos de inversión extranjeros prestaron enormes cantidades de dinero a los bancos españoles a unos tipos de interés muy bajos.

外国的银行和投资基金以极低的汇率向西班牙银行借出大量钱财。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, anticipó que el Gobierno planea quitar el cepo cambiario lo antes posible, pero " cuando no haya riesgos" .

此外,他预计政府计划尽快取消汇率,但要“在没有风险的情况下” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El tipo de cambio que regula el Banco Central está fijo desde la devaluación del 14 de agosto, pero hoy volvería a modificarse.

央行监管的汇率自8月14日贬值以来一直固,但今天将再次修改。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Como si fuera una partícula de tasa de cambio de moneda que se crea en Irán, transporta valor desde Irán hasta Estados Unidos, y desaparece!

好像是在伊朗创造了一个货币汇率粒子。它把价值从伊朗运到国,然后就消失了!

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Supongamos que, en lugar de una sola frontera y una sola tasa de cambio, tenemos toda una fila de países que pueden cambiar dinero con sus vecinos.

假设,我们现在面临的不是单一的国家和单一的汇率,我们有许多国家可以和其邻国进行货币交换。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Mientras las naftas y el gasoil aumentaron un 57% en el año, el tipo de cambio oficial subió 98% y la inflación acumuló otro 98%.

虽然汽油和柴油在一年增长了57%,但官方汇率上涨了98%, 通货膨胀又累积了98%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministro de Economía dijo que en el programa con el FMI se estableció un tipo de cambio fijo hasta el 15 de noviembre.

经济部长表示, 在国际货币基金组织的计划中, 固汇率已确至 11 月 15 日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Aseguró que el dólar estará a $1066 a fin de año, y sostuvo que los piqueteros montaron un " sistema de esclavitud moderna" .

他保证年底元兑汇率将达到 1,066 元,并坚称皮克特罗斯建立了“现代奴隶制体系” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ajuste, que promedia 4%, responde a la aplicación de incrementos parciales en el impuesto a los combustibles y la devaluación del tipo de cambio oficial.

此次调整平均为 4%, 是对燃油税部分上调和官方汇率贬值的回应。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno asegura que el ajuste será de 3% mensual, muy inferior a la inflación registrada en los últimos meses, pero hay dudas sobre cómo será la política cambiaria oficial.

政府保证每月调整3%,远低于近几个月的通胀率,但人们对官方汇率政策的具体情况存有疑问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 畛域, , 疹子, 缜密, 缜密的分析, 缜密的计划, 缜密的研究, , 阵地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接