有奖纠错
| 划词

1.El agua del Nilo se salió de su cauce.

1.尼罗河偏离了河道

评价该例句:好评差评指正

2.Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

2.以色列还抽取大量地下水,致使该地区的河道受到

评价该例句:好评差评指正

3.La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

3.Belesa A河道和支流河道的边界应定在支流河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

4.La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.

4.Belesa A河道和支流河道的边界应定在支流河道与Belesa A固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

5.La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.

5.Belesa B河道和支流河道的边界应定在支流河道与Belesa B固定河岸上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点加以标识。

评价该例句:好评差评指正

6.Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.

6.关于26号、23号和22号界点,其边界应定在每个支流的河道流固定河岸的上下两端连接线的交点,标界小组应以适当的界桩点标识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iterar, iterativo, iterbio, iterbita, itinerancia, itinerante, itinerario, Itótallola, itría, itrio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

1.Pero los rápidos de montaña están acorralados por los abruptos valles que ellos mismos esculpen - sus cursos están literalmente grabados en piedra.

然而,山上澎湃落水都被陡峭山谷所圈定,这些山谷正是它们自身冲击出来,它们河道也确实是由石头构成。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

2.Cuando eso ocurre, el río sigue el camino más recto cuesta abajo, dejando atrás un residuo en forma de herradura llamado lago en... herradura.

当出现这种情况时,河流会顺着较直河道流淌,而剩余部分则会变成一个马蹄形,形成弓形湖。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Lo que sí tengo claro es que no podemos descartar la posibilidad de que los cauces que trazaron las grandes figuras hayan determinado el curso de la historia.

当然不排除一种可能:那些大人物筑起堤坝和挖出河道向。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

4.Antiguamente el río Turia cruzaba la ciudad de Valencia, pero hoy en día, su cauce es un parque de 9 kilometros que recorre la ciudad de parte a parte.

原来图里亚河是穿过瓦伦西亚,但是现在,它河道是一个九公里公园,从城市一边到另一边。

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

5.Remató sus gallos al mejor postor, reclutó hombres y compró herramientas, y se empeñó en la descomunal empresa de romper piedras, excavar canales, despejar escollos y hasta emparejar cataratas.

他拍卖自己公鸡,临时雇一些工人,购置工具,就开始空前未有工程:砸碎石头,挖掘河道,清除暗礁,甚至平整险滩。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

6.De hecho, medidas de ríos serpenteantes por todo el mundo revelan un patrón sorprendentemente regular: la longitud de un meandro con forma de S tiende a ser unas seis veces el ancho del canal.

因此,若是对全世界蜿蜒河流进行测量,则会发现令人惊讶规律:S型蜿蜒长度往往是河道宽度6倍。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
VOCAB

7.En los días ordinarios era difícil dormir allí con los gritos de los estibadores y el estruendo de las grúas del puerto fluvial, y los bramidos enormes de los buques en el muelle.

平日里,码头工人吵吵闹闹,河道港口吊车震耳欲聋,轮船汽笛声也响彻云霄,在这里很难睡得着觉。

「VOCAB」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

8.Al salir a la llanura, esas paredes rocosas dan paso a un suelo blando, dejando que los ríos vayan moviendo sus orillas y haciendo sus propios cambiantes caminos hacia el mar: caminos que casi nunca van en línea recta.

当到达平原时,坚硬石壁会被柔软土地所取代,使得河流两岸形状不断变化,在流向大海过程中,逐渐形成自身多变河道:其河道基本不会是直线状。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

9.Durante diez minutos el pescador de vigas, los tendones del cuello duros y los pectorales como piedra, hizo lo que jamás volverá a hacer nadie para salir de la canal en una creciente, con una viga a remolque.

把这根大木料拖出涨水河道,在十分钟时间里,大木料打捞者凭着硬脖颈肌腱和像石头似胸部,做出任何人永远也不会再做事情。

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ixioda, ixiolita, iza, izabaleño, izamiento, izar, izote, izquierda, izquierdear, izquierdismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接