有奖纠错
| 划词

En las deliberaciones estuvieron presentes el Asesor Jurídico y un representante de la OSSI.

和项目厅的一名代表出席了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.

通常有一位专门的协助军事计划人员。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Australia incluía también cierto número de asesores científicos, técnicos y jurídicos.

澳大利亚代表团的成员还包括若干科学、技术和

评价该例句:好评差评指正

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设办公室将向被害人提供必要的法援助。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI recomendó que se añadiera a la Lista de Asesores Letrados un asesor jurídico en la categoría P-4.

监督厅建议小组增设一名P-4职等

评价该例句:好评差评指正

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事问和忙起草任务规定。

评价该例句:好评差评指正

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅上级别的指挥所提供

评价该例句:好评差评指正

Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.

如要派国家分遣队参加国际行动,则向分遣队提供和法培训。

评价该例句:好评差评指正

La División de Asuntos Jurídicos Generales coopera con el Asesor Jurídico en la organización y acogida de las reuniones.

一般法司协助,组织和主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Los abogados y asesores jurídicos militares reciben una educación y formación especializadas en la esfera del derecho internacional humanitario.

军事法工作者和在国际人道主义法方面接受专业教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

También se observaron casos de detención arbitraria o prolongada y de falta de acceso a servicios de asesoramiento jurídico.

还注意到存在任意逮捕、拘留时间过长少获得服务的机会等情况。

评价该例句:好评差评指正

El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.

日内瓦办事处的小组协调员最近已辞职。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que los asesores jurídicos de las Naciones Unidas sigan prestando apoyo sin duda ayudará a facilitar ese proceso.

联合国的持续支持一定会有助于推动该进程。

评价该例句:好评差评指正

Felicitó a los miembros de la Comisión por la excelente labor profesional que habían llevado a cabo con la máxima integridad.

祝贺委员会成员已经完成的具有最高度的完整性的卓越的专业工作。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió también que la petición de una opinión jurídica del Asesor Jurídico no debería incluir cuestiones científicas ni técnicas.

委员会还决定,征求发表法意见的要求不应包括技术性或科学上的议题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.

此外,小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其提供咨询的能力。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, y sobre una base diaria, los asesores jurídicos examinan los planes militares para verificar su consonancia con los principios del DIH.

的一项日常工作是修订军事计划,确保这种计划符合国际人道主义法原则。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes del personal pidieron también que se impusiera un límite de tres meses para las actuaciones de la Lista de Asesores Letrados.

工作人员代表还要求规定小组的诉讼程序时限三个月。

评价该例句:好评差评指正

La beca la concede el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, previa recomendación del Grupo Consultivo.

研究金由主管法事务副秘书长兼根据咨询小组的推荐颁发。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería garantizar en la práctica libre acceso a un abogado y a médicos inmediatamente después del arresto y durante la detención.

缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触和医生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荒唐的, 荒唐可笑, 荒唐可笑地, 荒无人烟, 荒无人烟的, 荒无人烟的地方, 荒芜, 荒芜的, 荒信, 荒野,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接