有奖纠错
| 划词

Las causas sistémicas de la pobreza radican en la actual arquitectura financiera internacional, cuyas condicionalidades neoliberales hacen ilusorio el objetivo de la erradicación de la pobreza.

贫穷的根源在于目前的国际金融结构,其新自由的使得消除贫穷的目标成为泡影

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nuestras esperanzas serán vanas a menos que tengamos presente el imperativo de paz y seguridad: los cimientos que nos permitirán soportar amenazas tales como el terrorismo, la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras, la carrera de armamentos y las armas de destrucción en masa.

然而,我们当铭记和平与安全至关重要,是使我们能恐怖主义、小武器和轻武器扩散、军备竞赛和大规模杀伤武器等威胁的基石,否则,我们的希望将化为泡影

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

卢卡诺伯爵

Así, porque puso toda su confianza en fantasías, no pudo hacer nada de lo que esperaba y deseaba tanto.

“她寄希望于虛空,终于一切化为

评价该例句:好评差评指正
最美的溺水者

Las más porfiadas, que eran las más jovenes, se mantuvieron con la ilusión de que al ponerle la ropa, tendido entre flores y con unos zapatos de charol, pudiera llamarse Lautaro. Pero fue una ilusión vana.

可几个最固执的轻妇女幻想着,倘若给穿放在鲜花中,并且给穿漆皮鞋,就能给起名为劳塔罗,但这只是梦幻罢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最好, 最好成绩, 最好的, 最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接