有奖纠错
| 划词

Será una doctrina de carácter orgánico, capaz de adaptarse a las experiencias y condiciones existentes.

这将是理论,将根据现有经验和条件加以调整。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo de copiar es pesado.

抄写工作是

评价该例句:好评差评指正

Se acumulan en los tejidos de los organismos vivos, los cuales los absorben a través de los alimentos, el agua y el aire.

这些污染物聚集在物体组织内,而活物体组织通过食物、水和空气吸收持久有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.

她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会础设施很差地区,这是很

评价该例句:好评差评指正

El Protocolo tiene por objetivo proteger la diversidad biológica y la salud humana de los peligros que pueden plantear los organismos vivos modificados resultantes de la biotecnología moderna.

该议定书谋求保护多样和人健康以防现代物技术而出现物体造成潜在危害。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, el presente documento pretende servir como un marco vivo y dinámico que permita incorporar las nuevas prioridades en materia de cooperación Sur-Sur expresadas por los gobiernos y las instituciones del Sur.

此,本文件意在充当、动态框架,可以纳入南方各国政府和机构提出其他新出现南南合作优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Para los fines de la Ley de tecnología genética, un organismo genéticamente modificado es una entidad biológica viable que ha sido modificada mediante técnicas biológicas modernas o un organismo que ha heredado las características de otro organismo modificado mediante esas técnicas.

技术法目的,转物是个经现代遗传技术更改物实体,或个继承另个经这种技术更改物体痕迹物体。

评价该例句:好评差评指正

Estos contaminantes son productos químicos que permanecen intactos en el medio ambiente durante períodos prolongados, con una gran distribución geográfica, que se acumulan en el tejido adiposo de los organismos vivos y que son tóxicos para los seres humanos y la fauna silvestre.

有机污染物是长期滞留在环境中不分解化学品,其地理分布甚广,在有机物脂肪组织中积淀,对人和野动物具有毒

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al artículo 23, las Partes en este Protocolo fomentarán y facilitarán la concienciación y educación del público, así como el acceso a la información sobre los organismos vivos modificados, consultarán con el público en el proceso de adopción de decisiones relativas a los organismos vivos modificados y darán a conocer al público los resultados de esas decisiones.

根据第23条,该议定书各缔约方应促进和便利公众对改物体了解、这方面教育和获得信息,在有关改物体决策过程中征询公众意见并将这类决策结果公布于众。

评价该例句:好评差评指正

La Ley Federal de caza y la protección de los mamíferos y los pájaros salvajes castigaba con una pena de prisión de hasta un año o una multa la caza o la muerte de los animales designados como especies protegidas o la captura de tales especies, su importación o exportación (vivos o muertos), cuando se hacía deliberadamente y sin autorización.

《关于猎取和保护哺乳动物和野鸟类联邦法》规定对故意擅自猎捕或杀害属受保护物种猎物和动物或者捕获、进口或出口受保护物种(无论死还是)者,处以不超过年监禁或处罚金。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad biológica se define en el artículo 2 del Convenio sobre la Diversidad Biológica como “la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas”.

物多样公约》第2条对物多样界定是“所有来源物体中变异,这些来源除其他外包括陆地、海洋和其他水态系统及其所构成态综合体;这包括物种内、物种之间态系统多样”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

Han cogido a uno de ellos vivo. Y están llevándolo al almacén.

他们抓了个。正把他带到储藏室去。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Peroooo... ¿cómo es posible que el gato esté vivo y muerto al mismo tiempo?

但是...猫怎么可能处于既死又状态呢?

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文

Y los que hacen el trabajo son los costaleros, que están debajo del paso.

就是 costalero(抬圣像人),他们在圣像下面。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una cosa enorme y tibia avanza, de pronto, como una proa viva, sobre mi hombro.

一个巨大暖烘烘东西,突然像一只船头,从我肩上航进。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tengo tres volcanes, dos en actividad y uno extinguido; pero nunca se sabe...

我有三座火山, 两座是,一座是熄灭了。但是也很难说。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.

作为惩罚,你要做牛,直到我们新买一头牛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Otra casa, otra cocina, otro cubo para fregar, pero siempre lo mismo.

另一处房子,另一家厨房,另一桶来擦地水,但总是一样

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sabía que en un año tendría un seto de plantas vivas que no requeriría mucho mantenimiento.

我知道在一年内,我将拥有一个不需要太多维护植物树篱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Viven muchos en mi cabeza, pero sí, algunos me quedan.

许多人都在我脑海里,但是,是,有些人仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El cerebro es órgano vivo, quizás el más  preciado que existe. En los adolescentes, ese órgano aún es inmaduro.

大脑是一个器官, 也许是现存最珍贵器官。 在青少年中,该器官尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Martina Laborde había hecho aquel día una sesión de bordado que duró la mañana entera para terminar una labor atrasada.

那一天,马丁娜·拉博德为了做完一件搁下来,整整一上午都在刺绣。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Pero no... Bruna ha demostrado lo que llevo yo diciendo muchísimo tiempo, que para ser una buena actriz no hay que hacer nada.

Bruna就是我很长时间来一直在说一句话例子,想成为一个好演员你什么都不需要做。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Como que vivo ahí en dos mundos en paralelo, el que... el de acá ovbiamente estoy recontra conectada pero a veces me voy, me voy, me desconecto.

我就像在两个平行世界里,里… … 世界,我总是与之连接,但有时候我也会离开,离开,不再与个世界联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Como hay un 50% de posibilidades de que esto suceda, la única forma que tenemos de saber si el gato está vivo o muerto es abriendo la caja.

因为死亡概率只有50%,我们要想知道猫是死是的话,唯一方法就是打开盒子。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Fuerte aumento de la carne: el incremento del kilo vivo en Cañuelas alcanzó al 20%, por lo que se trasladó a las carnicerías y góndolas de supermercados.

肉类增长强劲:卡努埃拉斯公斤增加达到20%,就是为什么它转移到肉店和超市吊舱。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que, para sobrevivir al frío, los árboles tienen que evitar dos cosas: burbujas en sus tuberías y cristales de hielo que causen daño directo en sus células vivas.

所以,为了在寒冷中存活,树木要避免两件事:导管中气泡和会直接破坏细胞冰晶。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y en medida mayor, porque ella no se enterraba con su hijo; ella era la tumba viva, la cuna de tierra última, el regazo materno donde ambos, estrechamente unidos, quedarían en suspenso hasta que les llamasen a Josafat.

不,她喜悦心情还超过了那些东方节妇,因为她不是去和儿子同墓合葬,而是要成为儿子坟墓,成为他永恒摇篮。在慈母怀抱里,母子两人相偎相依,等待着在约萨法特山谷相会。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si cogiéramos un árbol tropical (ya sea antiguo o moderno) y lo transportáramos a Siberia o a la Patagonia en invierno, su agua se congelaría, formando puntiagudos cristales de hielo, perforando mortalmente las células vivas de todas sus hojas.

如果我们把一棵热带树(无论是古老还是现代)运到冬天西伯利亚或巴塔哥尼亚,它里面水就会冻结,形成尖锐冰晶,刺穿树叶里细胞,杀死它们。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para la hormiga, la presencia de esa clase de seres no era nueva: sabía que estaban vivos, que frecuentaban aquella región y que su irrupción estaba estrechamente relacionada con los abismos que aparecían y desaparecían; también con la proliferación de monolitos.

类存在褐蚁并不陌生,它知道他们是,常常出现在片疆域,那些出现后很快就消失峡谷和越来越多地耸现孤峰,都与他们有着密切关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赫罗纳, 赫然, 赫然出现, 赫兹, 赫兹的, , 褐煤, 褐色的, 褐色土, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接