有奖纠错
| 划词

Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.

由于优惠的损失可能更为严重。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, controlamos el despilfarro de recursos en las corporaciones del sector público.

第三,我们控制所有公共部门企业的

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones relacionadas con la salud que debería vigilar la oficina es el éxodo intelectual.

该办事处负责监测的一个保健问题是技术人才的问题。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.

农业土地和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas impiden y detectan las “fugas” y la corrupción en la prestación de bienes y servicios públicos.

这些措施防止和查明公益物和公共服务交付过程中的“”和腐败。

评价该例句:好评差评指正

En Tayikistán, aproximadamente un 98% de las tierras altas se ven afectadas gravemente por la degradación y la erosión.

在塔吉克斯坦,约有98%的高地出现严重的退化和土壤

评价该例句:好评差评指正

Hay un agotamiento de la tierra y la población y se está vinculando la economía a la economía de Israel.

土地和人口在,经济与以色列经济系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Estos “puntos calientes” requieren atención en la prevención de fugas y la supervisión de la utilización de los recursos públicos.

这些热点要求关注防止公共和监督公共源的使用。

评价该例句:好评差评指正

Muchas instalaciones centrales de abastecimiento de agua tienen pérdidas importantes (25-60%) debido a la vetustez de la red de distribución.

许多中央供水设施由于输水网络老旧而使水大量(25-60%)。

评价该例句:好评差评指正

Las preferencias eran importantes para África, y en las negociaciones de la OMC debían encontrarse soluciones al problema de la erosión de las preferencias.

优惠对于非洲很重要,应在世贸组织谈判中找到解决优惠问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

Al volver la vista atrás, vemos que se han dejado pasar oportunidades que podrían haber llevado nuestros debates a un nivel cualitativamente diferente.

回顾这一年,我们看到各种机会白白,而那些机会本会把我们的讨论提升到一个本同的高度。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante reforzar los acuerdos internacionales sobre protección de los bosques a fin de paliar la pérdida de ecosistemas y de diversidad biológica.

此外,加强与森林保护有关的国际安排以扭转生态系统和生物多样性的局面也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de ese fenómeno, se presentó una aceleración de la erosión de la tierra y una pérdida de fecundidad, que pueden afectar a la seguridad alimentaria.

这所导致的一个重要后果就是土地和肥料的加速,对食物保障的安全等级造成影响。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,在技术人才形同正当补贴时,应认真并同情的考虑如何制定应对补偿问题的政策措施。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe decidir si desea avanzar, restableciendo su pertinencia, o simplemente permitir que se la confianza de los Estados en el Tratado se siga menoscabando.

国际社会必须决定是否恢复其相关性而向前迈进,或者只是让各国对条约的信心继续

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继承的是遭到破坏的经济和基础设施、绩效彰的机构、大量的人口和没有的国库。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas planteados fue el de la continuidad de los miembros, ya que algunos grupos temáticos perderían a sus miembros al llegar éstos al final de sus mandatos.

提出的一项关注是小组成员的连续性问题,因为有些专题小组成员在任期满后会

评价该例句:好评差评指正

En cambio, en los países con escasez de capital humano y sin capacidad para sustituir a los trabajadores cualificados emigrados, ese éxodo constituye un impedimento importante para el crecimiento económico.

然而,在人力本短缺且无力弥补其技术工人的国家,此种外成为经济增长的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Las TIC, y en particular los SGD, pueden aumentar la participación y el trabajo en común de todos los interesados, ayudando así a reducir las "fugas" de los ingresos turísticos.

信通技术,尤其是目的地管理系统,可以提高所有利益相关方的参与程度和网络化程度,从而帮助减少旅游收入的“”。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos estaban dirigidos a resolver problemas concretos, como la protección de los recursos hídricos, la protección de una especie, el control de la erosión y la garantía de una inversión.

各项目适于解决具体问题,如保护水源、保护物种、控制和保障投等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道, 一得之功, 一得之愚, 一等, 一等功, 一等秘书, 一等品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.

随着时间的,重力和水使其被磨平。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si quitamos horas de sueño, también nos privamos de sus cualidades tan beneficiosas.

如果我们缺了几个小时的睡眠时间,这种有益物质就会

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

这些缓冲身体重量的椎间盘像海绵一样被压缩,水分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una bombilla incandescente pierde el 85% de su energía en calor, utilizando sólo el 15% para producir luz.

白炽灯泡的能量中85%热能形式,只有15%用于发光。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen muchas ciudades en el mundo que han perdido su población.

世界上有许多城

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los glaciares forman picos montañosos, los lijan tan rápidamente que las cumbres parecen cerradas por una enorme sierra circular.

冰川紧附山峰之处,沙土得很快,冰川就像一把巨大的冰锯子,切断山顶。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Incluso con su burbuja protectora, la Tierra está perdiendo suficiente hidrógeno para llenar un globo de un metro cúbico cada segundo.

甚至,就算有保护层,地球还是每秒钟充满一立方米气球的氢气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante el trabajo de parto y el parto, gran parte del exceso de líquido se pierde cuando se rompe la bolsa.

在临产和分娩过程中,破水时大部分多余的液体都会

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Durante la noche, al respirar y sudar perdemos mucha agua, así que es bueno tomarnos un vaso de agua justo después de levantarnos.

在夜间,随着呼吸和出汗,我们会大量的水分,所起床后喝一杯水是很好的选择。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza sentía que el tiempo de la vejez no era un torrente horizontal, sino una cisterna desfondada por donde se desaguaba la memoria.

弗洛伦蒂诺·阿里萨觉得,晚年不是水平的洪流,而是一个无底的蓄水池,记忆从中

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En los últimos 50 años han desaparecido un tercio de todos los humedales del mundo, una pérdida de recursos naturales más acelerada que la de los bosques.

在过去的 50 年里, 世界上三分之一的湿地消了,自然资源的速度超过了森林。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los árboles producen oxígeno, purifican el aire, forman suelos fértiles, evitan erosión, mantienen ríos limpios, captan agua para los acuíferos, sirven como refugio para la fauna, reducen la temperatura, entre muchas cosas más.

树木可生产氧气,净化空气,形成肥沃的土地,防止水土,保持河流清澈,为地下水层获取水分,充当野生动物的栖息地,降低温度,还有许多其他用处。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este país tiene grandes inversiones económicas aquí, y teme perder capital si los países son gobernados por políticos de izquierdas, por lo que facilitan una y otra vez los golpes de estado de los dictadores.

这个国家在此有大量的经济投资,它担心如果这些国家由左翼政客统治,他们的资本就会,因此他们一次次地给独裁者提供便利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La OMM indicó que si esta pérdida de hielo fuera una tendencia de largo plazo resultante del cambio climático, podría tener repercusiones importantes en el aumento del nivel del mar, con todo lo que ello significa.

世界气象组织表示, 如果这种冰的是气候变化导致的长期趋势,它可能会对海平面上升产生重要影响,这意味着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的, 一定程度, 一定的生产指标, 一定的数、量[体]得分, 一定之规, 一冬, 一动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接