有奖纠错
| 划词

Se están observando algunos progresos en la reducción de la condicionalidad de las corrientes de ayuda.

目前在简化援助的条件性方面已出现展。

评价该例句:好评差评指正

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业级,或在业务外包管理中,很少雇用妇女。

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones de reprocesamiento en gran escala que utilizan química húmeda serán objeto de inspecciones del OIEA.

采用湿法化学的大型后处理装置目前正在接受原子能机构的视察。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de operaciones básicos son la planificación, la asignación de recursos, la ejecución, la coordinación, la supervisión y la evaluación.

核心业务是规划、资源分配、执行、协调、监测和评价。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado la participación de los refugiados en la evaluación de las necesidades, un aspecto importante del proceso de normas e indicadores.

各项标准和指标中主要的方面即难民参需要评估增加了。

评价该例句:好评差评指正

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3包括对引信设计行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático y la contaminación del aire están vinculados también a través de procesos químicos y físicos que tienen lugar en la atmósfera.

气候变化和空气污染通过大气中的化学和物理联系起来。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, el ACNUR ha revisado los procesos, los procedimientos, los formatos y los instrumentos incorporados en su Sistema de Gestión de Operaciones.

为达到这目的,难民高专办对其业务管理制度的序、格式和工具作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Por iniciativa de la UNMIL, se creó un Comité de Gestión de expedientes para solucionar el problema de los detenidos en prisión preventiva durante períodos excesivamente prolongados.

由联利特派团发起,成立了个案件管理委员会,以解决审判前过期拘留的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las fases clave del proceso, desde la preparación de los pliegos de condiciones hasta el examen de las ofertas y la adjudicación de contratos, también son parecidas.

采购的主要阶段相同:从拟定招标文件到审查投标和签订合同。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor pertinente es el número de transacciones o tareas que deben completarse durante el proceso de adquisición, entre la autorización y el pago y cierre de las cuentas.

从授权到付款和结帐需要多少道交易和手续才能完成采购此相关。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración y el mantenimiento de las distintas bases de datos por la Subdivisión de Tratados y de la Comisión han sido fundamentales para mantener una corriente de tareas eficiente.

条约和委员会处制作和维持各种数据库对建立有效的工作发挥了重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

个主要的例子是业务外包服务,估计发展中国家在这方面的参会加大。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.

在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务外包部门的增长如虎添翼。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el desarrollo industrial crea y requiere lugares y procesos de trabajo, el actual ciclo de examen y discusión de políticas de la Comisión debe concentrarse en estos temas.

由于工业发展不仅催生了而且依赖于工作场所和工作,委员会此次审查和政策周期必须密切关注这问题。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores y los compradores concretos están relacionados entre sí, facilitando de ese modo el flujo de información sobre los mercados, los procesos de producción eficientes y los posibles medios logísticos.

具体的供应商和买家被连接在起,有利于关于市场、高效生产和可能的物流方面的信息流通。

评价该例句:好评差评指正

Las cadenas de valor no se centran sólo en los procesos en una única empresa, sino que incluyen a diferentes empresas establecidas en diversos lugares y unidas entre sí mediante una cadena.

价值链并不仅局限于个企业内部的;相反,它涉及设在不同地点以链式相连的不同企业。

评价该例句:好评差评指正

En este entorno cada vez más complejo, el UNICEF seguirá estrategias de financiación en apoyo de enfoques comunes para reducir los gastos de tramitación, racionalizar los procesos operacionales y producir resultados mensurables.

在这种越来越复杂的环境里,儿童基金会将采取能够支持降低交易成本、精简业务并产生明显效果的共同做法的筹资战略。

评价该例句:好评差评指正

El costo de la interconectividad es uno de los principales factores que limitan la incorporación de las TIC por las empresas, en especial las de los países en desarrollo, a sus procesos comerciales.

上网费用是限制企业,尤其是发展中国家企业将信通技术纳入商务范围的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las estimaciones de gastos, los tipos de interés y otros elementos desarrollados en el estudio, un centro regional del ciclo del combustible que utilizara el proceso PUREX sería rentable.

采用普雷克斯的地区燃料循环中心利用该项研究所确定的费用概算和利率等将有利可图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasitamente, pasito, pasitrote, pasiva, pasivamente, pasividad, pasivo, pasma, pasmado, pasmar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Al principio no hubo más que una mera alteración en las rutinas.

最初不过是日常活动变。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

114. Mi jefe va a enseñarle todo el proceso de fabricación.

老板将为您展示整个生产

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y en cuanto al proceso, no es difícil, el rollo es que tienes que hacerlos de uno en uno.

至于,其实并不难,但是你得一个一个地煎鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos que los diversos tipos de instituciones intermediarias hagan públicas las condiciones, procedimientos, plazos y estándares de cobro de sus servicios.

推动各类中介机构公开服务条件、、时限和收费标准。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas con chispas de chocolate generalmente se producen en las fábricas en grandes cantidades y siguiendo un proceso de automatizado.

在工厂里,巧克力豆曲奇通常按照自动化进行大量生产。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un conjunto de herramientas, de procesos, de acciones que nos hace la vida más fácil.

它是一组让生活更轻松工具、和行动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas de las cuales provienen de procesos industriales de los que no solemos ser conscientes y que tocan nuestras vidas.

其中许多来自们通常不知道且与生活息息相关工业

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No pensamos que sea un buen jefe pues carece de experiencia, dotes de liderazgo y desconoce los procedimientos de trabajo.

们认为他不是一个好老板,因为他缺乏经验、领导能力和不了解工作

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero, ¿qué pasaría si pudiéramos sustituir el sector de la minería en la Tierra con un proceso limpio que no dañara a nadie?

但是,如果们能够用不伤害任何人清洁取代地球上业呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y efectivamente, la consistencia, esa rutina diaria, esos procesos casi automatizados hacen que sea mucho más fácil resistirse a hacer algo que queremos hacer.

果然,一致性、日常工作、那些几乎自动化们更容易拒绝做们想做事情。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Los dos sabemos que usted hace este juego para seguir el protocolo, poder tener un diagnóstico, ponerme un número ahí, llenar esa ficha y así dormir tranquila.

们都很清楚,您这些安排,不过因为走了才好问诊,您给安个编号,再填好诊断记录表,之后就可以回家安心入睡了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras cientos de años con variaciones del método de preparación, el estándar se convirtió en calentar el té, empaquetarlo en bloques portables, molerlo en polvo, mezclarlo con agua caliente y crear una bebida llamada muo cha, o matcha.

制茶方式经过了几百年演化,形成了现在标准,包括加热茶叶,压制成便携茶饼,磨成粉末,冲入热水,由此便得到了末茶。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

El responsable de este observatorio, Mandredi Caltagirone, ha declarado que los datos recogidos se vinculan a un proceso de notificación a las empresas que explotan yacimientos de petróleo y gas y a los gobiernos de los lugares donde se producen las emisiones.

该观测站负责人曼德雷迪·卡尔塔吉龙 (Mandredi Caltagirone) 宣称,收集数据与向油气田开公司以及排放发生地政府通知相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paso a nivel, paso a paso, paso de cebra, paso de peatones, paso de peatones señalizado, paso subterráneo, pasodoble, pasoso, pasota, paspa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接