有奖纠错
| 划词

El carácter sedentario y nómada de los grupos constituye evidentemente una de las principales diferencias entre ellos.

显然,这些群体的定居或游牧方式是他们的主要差别之一。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧容许各社会利原可变的、分布不均的资源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.

但是,这也是不同的经济方式——农游牧——之间的存之争。

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas se han visto obligadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se han vuelto insostenibles.

几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧方式已经无以维持。

评价该例句:好评差评指正

Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.

他十分了解爱尔社会中游牧者妇女的状况以及提高这些妇女质量的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Su movilidad les permite la explotación estacional de los recursos que no son suficientes para sostener a las poblaciones humanas y herbívoras a lo largo del año.

游牧流动不定,因此可以季节性地利不足以终年养活人和食动物的各种资源。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de determinados países de desincentivar el modo de vida nómada, la movilidad pastoral y la explotación de ciertos pastizales ha dado lugar a una mayor dependencia respecto de la forma de vida agrícola y sedentaria.

有些国家推行限制游牧方式、流动放牧和对某些牧场的利等政策造成了对农业和定居的进一步依赖。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que, como consecuencia de la degradación del medio ambiente a gran escala, millones de personas se habían visto forzadas a abandonar sus tierras puesto que la actividad agrícola y la vida nómada se habían vuelto insostenibles.

他指出,由于环境规模恶化,几百万人不得不离乡背井,因为农业和游牧方式已经无以维持。

评价该例句:好评差评指正

Con la Estrategia contra la Pobreza se ha asumido el compromiso de mejorar los servicios educativos, de salud y de alojamiento prestados a esa comunidad, y de eliminar los obstáculos a su participación en la vida económica y social del país.

除贫战略致力于提高游牧者的教育、卫和住房服务的条件,为她们参与国家经济和社会扫除障碍。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.

除其他事项外,该研究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古游牧及其与定居文明的关系:其意义和前景”和“不同文化和文明的对话:全球化时代的游牧的现在和前景”等主题。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 14 de la Constitución obliga al Estado a aplicar programas eficaces para mejorar las condiciones económicas, sociales y de vida de los nómadas, así como a adoptar las medidas necesarias para facilitar viviendas y distribuir tierras de titularidad pública a ciudadanos que se lo merezcan.

《宪法》第14条要求国家执行有效方案,以“改善游牧者的经济、社会和条件”,并“对符合条件的公采取必要的住房措施和公共财产分配措施”。

评价该例句:好评差评指正

La reunión permitió al Experto independiente adquirir un mejor conocimiento de la situación de los beja, población nómada de 4 millones de personas aproximadamente que viven en la región de Kassala en el Sudán oriental, y que según parece han sido marginados política y económicamente por el Gobierno central durante décadas.

这次会晤使独立专家有机会了解到贝沙人的困难处境。 这一游牧约有人口400万,主要在苏丹卡萨拉东部地区,根据报道,几十年来,无论在政治和经济上,贝沙人都被中央政府置于社会边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜馆, 菜花, 菜蓟, 菜窖, 菜茎, 菜枯, 菜泥, 菜泥汤, 菜牛, 菜农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟

En un primer momento viven como nómadas, pero luego se asientan y surgen los primeros poblados por toda la zona.

初他过着游牧生活,但之后他定居下,并在整个陆建立第一批定居点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es devastador para un pueblo acostumbrado al nomadismo, que ya no puede transitar por el desierto como antes.

这对于习惯了游牧生活的人是毁灭性的,他无法再像以前那样穿越沙漠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜油, 菜园, 菜园的, 菜子油, 参半, 参变数, 参差, 参观, 参观者, 参加,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接