有奖纠错
| 划词

En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.

11月悉尼烹调了全世界最利调味饭,孟加拉国则举行了一系列研讨会、讲习班宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

La Academia Malgache organizó una mesa redonda sobre las limitaciones de la aplicación sobre el terreno de los resultados de la investigación sobre el arroz por los agricultores y soluciones y, en noviembre, se celebró un festival del arroz que incluyó demostraciones de arte y cocina malgaches.

马达加斯加学组织了一次圆桌会议,讨论农里进行稻米研究制约及解决办法,11月举行了一次稻米节,其中包括马达加斯加艺术烹调表演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约, 同名, 同名的, 同名的人, 同谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔幽灵

No almidonaba nunca lo bastante mis puños y no sabía nada de cocina.

从来不会把我绉领浆洗得很好,一点都不懂要领。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los asociamos con un " factor de repulsión" y nos desagrada la idea de cocinar insectos.

看到虫子我们得" 恶心" 并且讨厌它们所美味。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西话与故事

Él se esmeró en el guiso, pero el Arzobispo le halló tan detestable, que mandó despedir al cocinero e hizo que el mayordomo tomase otro.

尽管厨师尽力,可是大主教还是得饭菜难吃至极,于是打发走这位厨师,让执事再找来新

评价该例句:好评差评指正
安达卢西话与故事

Bien es verdad que el cocinero preparaba con tal habilidad los garbanzos y las habichuelas, que parecían, merced al refinado condimento, manjar de muy superior estimación y deleite.

事实上,是因为厨师在豆菜饭时用了精致料,才让饭羮如此味美。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Señor, el buen aparejo hace buen artífice. Este pan está sabrosísimo y esta uña de vaca tan bien cocida y sazonada, que no habrá a quien no convide con su sabor."

“先生, 活儿干得好,全亏工具好。这面包香极了,这牛蹄子得很鲜,闻了味道谁都想吃。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Conoció el gusto de las guascas ensebadas, de los zapatones untados de grasa, del hollín pegoteado de una olla, y —alguna vez— de la miel recogida y guardada en un trozo de tacuara.

它知道沾上油污绳索、刷上鞋油雨靴、一口锅后留下油垢,和有时存放在一节朱丝贵竹里蜂蜜味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同情心, 同群众商量, 同人, 同上, 同声传译, 同时, 同时存在, 同时代的, 同时代的人, 同时的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接