有奖纠错
| 划词

Lo mismo sucede con velas, baterías y otros dispositivos de iluminación.

对于蜡烛、电池和其他提供照明装置而言,情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro Partes propusieron proyectos para mejorar la eficiencia del alumbrado.

缔约方提出了旨提高照明能效项目。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, estos edificios arrendados carecían de aulas apropiadas, no tenían iluminación ni ventilación suficientes ni espacio para llevar a cabo actividades extracurriculares.

这些租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外活动设施。

评价该例句:好评差评指正

En el tercer grupo de reclamaciones concurrentes, dos reclamantes palestinos, una reclamante kuwaití y un reclamante jordano presentaron reclamaciones en la categoría "D" por las pérdidas de un grupo de empresas de alumbrado en Kuwait.

组相抵触索赔中,两位巴勒斯坦索赔人、一位科威特索赔人和一位约旦索赔人就科威特照明设备业集团损失“D”类中提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

La reclamante kuwaití también sostuvo que, en tanto que propietaria de las distintas empresas de alumbrado, compró tras la liberación de Kuwait las existencias de la asociación de empresas de alumbrado por 360.000 KD (60.000 KD por cada uno de los seis socios).

科威特索赔人还主张,她以这些单独和独特照明业所有人身份,科威特解放后,用360,000科威特纳尔(6位合伙人各60,000科威特纳尔)买下了该合伙照明设备库存。

评价该例句:好评差评指正

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备用发电设施、自动转换装置和从事类似工作,这对于一人来说,是一不可思议工作量和责任。

评价该例句:好评差评指正

Esto entraña, por ejemplo, la reducción del número de zonas inseguras, la instalación de sistemas de prevención de robos en los hogares, la iluminación adecuada de las calles, la realización de tareas que impidan que determinadas zonas se vengan abajo y el afianzamiento de la disponibilidad y la accesibilidad de servicios y víveres.

这意味着,例如,减少不安全领域数量、家中安装防盗系统、确保有充分街道照明、防止设施年久失修及保证设施和供应便利和可用性。

评价该例句:好评差评指正

Un importante reto para las próximas décadas será proveer al número cada vez mayor de habitantes de países en desarrollo y países con economías en transición de la iluminación, el combustible para cocinar, la calefacción, la electricidad mecánica, el transporte y otros servicios de electricidad asequibles que necesitan para mejorar sus vidas, y hacerlo de una manera menos contaminante y más eficiente, con menos efectos sobre la salud humana y el medio ambiente, incluido el cambio climático.

我们将未来数十年内面对一项关键性挑战是如何向发展中国家和经济转型国家日趋增加民众提供他们可负担得起照明、烹饪、取暖、机械维修、交通运输等领域所需能源和其他能源服务、从而改善其生活水平,同时确保能源使用方法保持清洁和提高使用效率,以期减少对人类健康和环境、包括随之而来大气候变化所产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tafilete, tafiletear, tafiletería, tafo, tafón, tafurea, tagalo, tagarino, tagarnia, tagarniar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Éntrale una pequeña luz por unos resquicios o agujeros, que lejos le responden, abiertos en la superficie de la tierra.

透过地面个缝隙或窟窿,只能射进束微弱光线,远远不够

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La iluminación directa de la nave se completa con la luz que entra por las aberturas de los ábsides y por la puerta principal.

中殿直接来于半圆屋顶缝隙已经大门射进来然光。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ni más ni menos que 4.500 bombillas adquiridas en la compañía de iluminación eléctrica Edison, se encargarán de iluminar nuestras habitaciones y este gran salón.

不多不少四千五百个购爱迪生电力公司灯泡, 将会点亮所有房间和这个大厅。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El techo era una vasta extensión de cristal, con una serie de luces teatralmente dispuestas que emitían su apagado resplandor por todos los nacarados acabados del interior.

天花板是大面积玻璃, 夸装置投射出生动光线, 掠过内壁珍珠色磨光漆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un mecanismo que le permite corregir el color de un objeto cuando está bajo diferentes condiciones de iluminación y así poder seguir sintiendo que tiene el mismo color.

有这样一个允去修改一个物体颜色机制当人身处于不同情况之下,于是会仍继续觉得是和之前一样颜色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taha, tahali, tahalí, taharal, taheli, taheño, Tahití, tahitiano, tahona, tahonero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接