有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择的观念似乎牵强,某些发展愿意面对全球竞争是因为经济停滞前的说法也是对去十年左右主要发展趋势的曲解。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que, en última instancia, el supuesto aumento de la insuficiencia ponderal al nacer y de la malnutrición infantil de la población general de Jordania podría vincularse en parte a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, las pruebas y la información disponibles llevan al Grupo a la conclusión de que tal aumento sería demasiado remoto y especulativo para considerarlo una consecuencia directa de la invasión y ocupación.

尽管造成约旦一般人出生体重婴儿和营养良儿童人数增加的部分原因,可能最终源于伊拉克入侵和占领科威特事件,但现有证据和资料使得小组得出以下结论:认为此种增加是入侵和占领直接造成的,未免牵强分基于猜测了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


折扇, 折射, 折射本领, 折射波, 折射计, 折射率, 折射望远镜, 折射线, 折实, 折树枝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Uno empieza de manera insensible a retorcer los hechos para acomodarlos a sus hipótesis, en vez de acomodar las hipótesis a los hechos.

有人觉地事实会地来适应理论,而理论来适应事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


折账, 折中, 折中主义, 折衷, 折衷的, 折衷主义, 折衷主义的, 折子, 折子戏, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接