Los soldados veteranos tienen privilegios en el cuartel.
老兵在兵营里享有特权。
Y ahora que es joven puede gozar de ese privilegio.
现在他还年轻,可享受特权。
Para mí es un privilegio estar aquí.
对于我来说,呆在这里是我的特权。
No gozan de privilegios o inmunidades en ningún otro lugar.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
El continente africano tiene derecho a todos los privilegios de que gozan los otros continentes.
非洲大陆有权获得其他大陆享受的所有特权。
El privilegio de poseer armas nucleares no debe ser eterno.
拥有核武器的特权不应是永久性的。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
来,国家直努力建立和平的特权。
El personal de la secretaría goza de privilegios e inmunidades en todo el mundo.
秘书处工作人员具备全世界范围的特权与豁免。
Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.
这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。
La mera existencia de un régimen de privilegios e inmunidades no impide la institución de procedimientos judiciales.
仅仅是存在特权与豁免制度并不能防止提起法律诉讼。
Según las costumbres consuetudinarias, las mujeres tienen menos privilegios que ante la Ley de la Familia.
由于风俗习惯,妇女所得到的特权比《家庭法》规定的还要少。
Las soluciones nacionales, que son un privilegio de algunos pocos Estados, no están al alcance de otros.
国内解决方案是少数国家的特权,他们不会向其他国家提供。
Quienes necesitan unas nuevas Naciones Unidas son los ciudadanos corrientes que nosotros tenemos el privilegio de representar aquí.
而是我们有特权在此代表的普通公民需要个新联合国。
Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.
我们要求两个享有包括否决权在内的所有特权的常任席位,这不是在乞求得到好处。
Por consiguiente, se negaba el ingreso a estas prestigiosas instituciones a muchas muchachas con mejores notas que los muchachos.
结果,有许多成绩优于男生的女孩被这些特权院校拒绝录取。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假、提前退休。
África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.
它要求给予非洲两个享有常任理事国的各种特权的两个常任理事国席位,及五个非常任理事国席位。
Se podrían otorgar privilegios e inmunidades enmendando el Protocolo de Kyoto con arreglo a lo dispuesto en su artículo 20.
根据《京都议定书》第二十条,通过项对该议定书的修正案,可达到授予特权与豁免的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No. No, ese era privilegio del director.
那可过去校长的权呢。
Quizás aún tengan tantos fanáticos y seguidores para ostentar este privilegio.
或许他们还有许多粉丝和追随者会炫耀这种权。
En su pueblo y en esa época estudiar era cosa de hombres.
在那个时代,在她的家乡,学习男性的权。
Guadalupe Posada creó este personaje como una crítica hacia las clases medias y privilegiadas.
瓜达卢佩·波萨达创作这个人了批判中产阶级和权阶层。
Fue autodidacta, ya que la educación y la intelectualidad eran privilegios exclusivos de los hombres.
她自学成才的,因当时教育和知识男人们的权。
Con Alfonso V de León, la ciudad tenía la “Fueru de Llion”, una importante carta de privilegios.
因着莱昂阿方索五世,城市拥有一封重要的权信。
Así que ejercen fuertes presiones para eliminarlos.
因此他们施加强权来权。
Y acuérdate que tener fueros significa tener mayor autonomía y autogobierno.
要记住,拥有权就意味着拥有更大的自治权和自治政府。
Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.
那些所谓的大众媒体就允许少数权阶层大众制造信息。
Pero, atención, porque sucede algo importante: los monarcas permiten que Navarra conserve sus fueros.
但注意了,因有重要的事情发生:西牙君主允许纳瓦拉保留其权。
De hecho era un privilegio: las mujeres, los esclavos y los niños que trabajaban no podían ir.
事实上,这一种权:妇女、奴隶和工作的孩子不能去。
Es que el príncipe tiene un montón de prerrogativas.
王子有很多权。
Tener un lugar digno dónde vivir no tiene por qué ser un privilegio.
拥有体面的住所不一定一种权。
No todo el mundo tiene el privilegio de poder viajar lejos.
不每个人都有能够远行的权。
Aunque en la práctica no sucede, cuenta con una gran cantidad de prerrogativas.
尽管这在实践中不会发生,但它具有大量权。
El Gobierno oficializó la quita de la jubilación de privilegio a Amado Boudou.
政府正式取消了 Amado Boudou 的权退休生活。
Muchas veces, uno intenta protegerse de su propio privilegio.
很多时候,一个人试图保护自己免受自己权的侵害。
Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.
尤其当只有少数权人士有机会旅行和见识世界的时候。
Mientras que hoy tener un lugar propio para vivir parece un sueño alcanzable sólo por unos cuantos privilegiados.
虽然今天拥有自己的住所似乎只少数权人士才能实现的梦想。
A pesar del privilegio que le concedían, seguía siendo amigo de los hombres y llevaba la voz de éstos al cielo.
尽管被赋予了这一权,普罗米修斯依然人类的朋友,并经常把他们的心声传递给天神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释