有奖纠错
| 划词

En la cacería participaron diez cazadores y veinte perros.

有十参加了狩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰, 格鲁吉亚, 格律, 格排, 格杀勿论, 格式, 格式化, 格调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

Pero el abandono tremendamente grande y elevado es el de los perros utilizados para la caza.

但是,最严重弃养出现在身上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Los mastines se alborotaron en sus jaulas, pero él siguió adelante.

几只在笼子里汪汪叫, 但是他不停地往前走。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

En el tiempo que pasaba aquí, aun antes de las crisis, parecía otro mastín enjaulado.

在她在这里度过时间里, 即使在他俩危机发生前, 她也仿佛是另一只被关在笼子里

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Sólo el mastín de presa amaneció en su sitio de guardia frente al dormitorio del amo.

只有在主人卧室门前哨位上守到天亮。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

A las siete de la mañana, después de enjaular los perros, el marqués fue a casa de Abrenuncio.

早晨七点, 把关进笼子后, 侯爵去了阿夫雷农西奥

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

El mastín de presa que velaba sin pestañear frente a su dormitorio lo inquietaba más que los otros peligros.

那只蹲在他卧室门前不眨眼地守护着, 他觉得它比其他任务危险东西更使他心惊肉跳。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Lo único que quedaba de las ínfulas señoriales del primer marqués eran los cinco mastines de presa que guardaban las noches.

而老侯爵引为骄傲权势, 如今只剩下那五只守夜了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

En esas estaba cuando oyó las primeras chirimías y los petardos de fiesta, y enseguida el alboroto de los mastines enjaulados.

正这样议论时, 她听见庆祝生日笛号声和爆竹声, 紧接着又传来关在笼里狂吠声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

El marqués soltó los mastines que salieron en estampida hacia el dormitorio de la abuela, olfateando las hendijas de las puertas con latidos acezantes.

侯爵把那些放出来, 它们突然向祖母卧室跑去, 到了门前呼哧呼哧地喘着气地着门缝乱闻。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Ese fue el principio de la amistad casi humana que el marqués mantuvo con aquél y con muchos mastines que le sucedieron en la casa.

这是侯爵同 这只和他中后来养许多保持近乎是人与人之间友谊遥开始。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Trató de ver en dos ocasiones al marqués, y en ambas fue impedido por los mastines, que encontró sueltos y de su cuenta en la casa sin dueño.

他两次想见到侯爵, 两次都被拒之门外。他看见都被放出了笼子, 在主人不在中, 它们成了主人。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Había un barbero afeitando la barba a una mujer, y dos perros lebreles que arrastraban un molino fuera del agua, y una vieja borrica lo miraba, diciendo que estaba bien.

那里站着理发匠在给一位妇女刮胡。 我还看见两只从河里拉出一座磨坊,听见一匹年老母驴站在一边说话,说得很好。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Creían ser felices, y tal vez lo eran, hasta que uno de los dos decía una palabra de más, o daba un paso de menos, y la noche se pudría en un pleito de vándalos que desmoralizaba a los mastines.

他们相信他们会幸福, 也许已经是幸福了, 甚至两人中有人讲了一句不该说话, 采取了不该采取行动。夜晚在一群发疯争吵声中腐烂, 被吵闹声弄得无精打采。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接