有奖纠错
| 划词

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文术委环球音像图书馆建立了该频道专集。

评价该例句:好评差评指正

Se han mejorado e integrado los sistemas electrónicos para las cuentas bancarias fuera de la Sede que usan la red SWIFT (Sociedad para las Telecomunicaciones Financieras Interbancarias Mundiales).

电子系统已经升级整合,供利用SWIFT(环球间金融电信协会网)的总部海外银账户使用。

评价该例句:好评差评指正

El sistema SWIFT es utilizado por el Banco Central de Siria y el Banco Comercial de Siria (establecimientos públicos) y por los bancos privados, de conformidad con las normas internacionales reconocidas.

环球间金融电信协会电汇系统由叙利亚中央银叙利亚商业银(政府所有的银)以及私营银按照国际公认的规范使用。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita formación para un funcionario en la tecnología de la información que se usa para consolidar y administrar cuentas (conferencia sobre tecnología de la información para los servicios bancarios sobre SWIFT, 15.000 dólares).

需要对一名工作人用于合并管理账户的信息技术培训(环球间金融电信协会的信息技术/业务会议,15 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se incorporaron a la Sociedad para las Telecomunicaciones Financieras Interbancarias Mundiales a fin de mantener enlaces de comunicaciones mundiales seguros, fiables y sólidos con distintos bancos para enviarles instrucciones de pago y hacer efectivos los pagos y recibir datos relativos a las transacciones, como los saldos de cuenta.

联合国加入环球间金融银电信协会,同各银保持安全、可靠而积极的全球性联系,以发送付款通知并收取账户结余等往来业务数据。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente a las explicaciones dadas por Siria en relación con el sistema SWIFT (página 4 del tercer informe), el Comité desearía recibir un informe sucinto sobre las disposiciones y mecanismos que rigen esas actividades y la supervisión a que están sometidas, como se indica en la página 4 del tercer informe.

反恐委会注意到叙利亚关于环球间金融电信协会电汇系统的说明(第三次报告第4页),希望叙利亚简要说明关于管理监督这些活动的现规定机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泛音, 泛指, , 范本, 范畴, 范例, 范围, 范文, 范文选, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

EDÉN DE VIAJE

El Miss Universe el 18, ahí estaré.

18号环球小姐,我会去

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Fuegos artificiales ¿por qué será por el Mis Universo o algo?

有烟花!为什么放烟花,为了环球小姐吗?

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Ya estamos en los ensayos del Miss Universo.

我们正在观看环球小姐彩排。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Y por eso vine yo al Salvador porque me dijo ven al Miss Universo.

这也我来到萨尔瓦多,他告诉我可以来这儿看环球小姐

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Sí mucho más pero o sea me refiero todo el conjunto en general de Miss Universo.

,更加难忘,我说整个环球小姐

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Estamos en el centro vamos a tomar otro micro para ir a el hospedaje, y ya hay promoción de Miss Universe.

我们现在位于市中心,准备再乘一辆小巴士前往住宿地方,这里已经有环球小姐宣传了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El dominio europeo se remonta desde las exploraciones del portugués Fernando de Magallanes quien avistó la isla en 1521 durante su viaje alrededor del planeta.

欧洲人对该岛统治可以追溯到葡萄牙人斐迪南·麦哲伦探索,他在 1521 年环球航行中发现了该岛。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Nunca me había pensé vivir esta esta experiencia de estar dentro de un ensayo de Miss Universo, creo que es la experiencia de mi vida.

我从未想过能亲眼看到环球小姐彩排,这我一生难忘经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


方步, 方才, 方程, 方程式, 方寸, 方丹戈舞, 方丹戈舞曲, 方底座, 方法, 方法论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接