Eso está muy lejos de mi ánimo.
那和我现时的心情相距太远.
Se prevén créditos cuando el MM tiene una obligación implícita o jurídica resultante de eventos anteriores y es probable que deba realizarse un desembolso de recursos que entrañe beneficios económicos para cumplir con esa obligación.
若因过去发生的事项而导致全球机制现时须承担法定或推定债务,并且有导致带来经济效益的资流出以清偿债务,即须拨出准备金。
Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.
我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必要步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。
Esas unidades se reestructuraron en 2002 con la incorporación de la Dependencia de Servicios de Custodia del Menor (a la que se hacía referencia en el informe inicial) y de las unidades de servicios de protección a los niños del Departamento.
二〇〇二年,该署辖下的监护儿童事务课(首份报告中提及)与保护儿童服务课合并,成立了现时的“保护家庭及儿童服务课”。
Nuestra posición es la que ya indicamos en el párrafo 309 del segundo informe que presentamos en virtud de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en relación con el artículo 14 de esa Convención.
现时的情况,与我们根据《消除对妇女一切形式歧视公约》所提交的第二份报告第309段(该公约第十四条项下)所述一样。
Los miembros de la Comisión que apoyaban la idea señalaron que un nuevo cálculo anual de la escala reflejaría mejor la capacidad de pago actual de los Estados Miembros pues el cálculo de la escala correspondiente a cada año se basaría en los datos más actualizados disponibles.
支持这一想法的成员认为,每年重新计算比额表,以比较接近地反映会员国现时的支付力,因为每年的比额表将以最新的用数据作为依据。
En el párrafo 17 de sus observaciones finales de noviembre de 1999, el Comité expresó su preocupación por "el hecho de que la edad para la responsabilidad penal sea de 7 años y tomó nota de la declaración de la delegación en el sentido de que la Comisión de Reforma de la Legislación estaba examinando esa cuestión".
一九九九年十一月的审议结论第17段中,委员会关注到“现时须负上刑事责任的年龄为7岁,并注意到代表团表示,法律改革委员会现正就此事进行检讨”。
Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.
也有人指出,需要对自、事先和知情同意形成一个清晰的定义――尤其是文化遗产、采矿和采掘业方面,而保护传统知识、殖民化对土著人民生活的现时影等问题也非常需要进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。