有奖纠错
| 划词

Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.

它支持按瑞典提议,增加咨询委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los representantes de Turquía, China, Cuba y Suecia.

土耳其、中国、古巴和瑞典代表也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Turquía, Sudáfrica, China, Cuba y Suecia también formularon declaraciones.

土耳其、南非、中国、古巴和瑞典代表也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia.

罗马尼亚、南非和瑞典观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

También me complace en particular dirigirme a la Asamblea hoy bajo la Presidencia del Sr.

今天在瑞典扬·埃利亚松先生担任主席时在大会中发言是非常令人愉快

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.

这一条款瑞典法律所有前相关刑法条款。

评价该例句:好评差评指正

Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.

瑞典指定一名专家将应邀向会议介绍该说明提案。

评价该例句:好评差评指正

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发是瑞典人所特有

评价该例句:好评差评指正

Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.

正如瑞典表明那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.

爸爸是瑞典人,我妈妈是北美人。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de Suecia por su declaración.

感谢瑞典代表发言。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE: Doy las gracias a la representante de Suecia por su declaración.

我感谢瑞典代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.

瑞典愿意作出自己贡献,包括迅速提供财政捐助。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, promover el empleo juvenil es una de las principales prioridades del Gobierno de Suecia.

因此,促进青年就业是瑞典政府最高优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安全检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。

评价该例句:好评差评指正

Como Suecia ha dicho con anterioridad en muchas ocasiones, no adoptar decisiones al respecto no es una opción.

正如瑞典此前多次表示那样,在这个问题上无所行动不是一个选择。

评价该例句:好评差评指正

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿前在瑞典当局实际控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.

虽然购买资金来自一个瑞典出资,但供应商以禁运为由拒不出售。

评价该例句:好评差评指正

La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.

巴西、加拿大、肯尼亚、墨西哥、新西兰和瑞典提出有胆识跨区倡议,的确起了催醒电话

评价该例句:好评差评指正

La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.

瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件方式有理由进行自我批评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reducido, reducidor, reducimiento, reducir, reducir a la mitad, reducir a cenizas, reductasas, reductible, reducto, reductor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Era su amigo Pierre Shoris, viceministro de Relaciones Exteriores de Suecia.

来自他朋友皮埃尔·肖里斯,瑞典副外长。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A las seis de la mañana recibió otra llamada de Estocolmo, esta vez de la Academia Sueca.

早上六点,他又接到了来自斯德哥尔摩电话,这次是来自瑞典学院

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Es un aperitivo sueco cuyo olor, según Wikipedia, es parecido al pescado podrido o a la basura dejada al sol durante días.

根据维基百科,这是一种瑞典小吃,它味道就像是腐烂鱼或在阳光下暴晒多日垃圾。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuéntase que Alejandro de Macedonia vio reflejado su futuro de hierro en la fabulosa historia de Aquiles; Carlos XII de Suecia, en la de Alejandro.

据说马其顿从阿喀琉斯神话故事里看到自己辉煌战功反映,瑞典卡尔十二世则在亚事迹里看到他自己战功反映。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑森林

Se hallaban en la sala de meditación, presidida por un enorme bloque de hierro de seis toneladas, regalo de Suecia, que simbolizaba la resistencia y la atemporalidad.

以后他才知道,这个房间就叫默思室,那块重六吨石头是高纯度生铁矿石,用以象征永恒和力量,是瑞典赠送礼物。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Otros países se cambiaron voluntariamente para alinearse con sus vecinos, como Suecia en 1967, o para alejarse de sus pasados coloniales, como Nigeria y Ghana en alrededor de 1970.

有些国家为了和邻国保持一致而主动作出改变,比如1967年瑞典,或者是为了与殖民史切割,比如1970年左右尼日利亚和加纳。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El campo de la literatura ha sido donde los hispanohablantes han destacado. Son cinco los españoles e igual número los latinoamericanos que han sido distinguidos por la Academia sueca.

西班牙语使用者(母语为西班牙语人们)在文学领域出类拔萃,由瑞典学院甄选出获奖者中有五名西班牙人和五名拉丁美洲人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En un estudio hecho en Suecia se mostró que los niños y las niñas que habían sido educados en escuelas con lenguaje y prácticas inclusivas tenían más posibilidades de tener éxito en un futuro.

瑞典一项研究表明,在使用包容性语言和教学方法学校接受教育儿童更有可能在未来取得成功。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Los receptores fueron Jan-Christer Janson, de Suecia, Kazuki Okimura, de Japón, Evgeny Velikhov, de Rusia, Peter J. Stang y Walter Ian Lipkin, de Estados Unidos, Carlo Rubbia, de Italia y Joannes E. Frencken, de Holanda.

获奖者是瑞典Jan-Christer Janson,日本Kazuki Okimura,俄罗斯Evgeny Velikhov,美国Peter J. Stang和Walter Ian Lipkin,意Carlo Rubbia和荷兰Joannes E. Frencken。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1945, la única mujer latinoamericana que recibió reconocimientos de la Academia Sueca, su poesía, tan bien lograda, formó y sigue formando parte del imaginario popular de su país, Chile y de toda Latinoamérica.

1945年,唯一获得瑞典学院奖项拉美女性,她诗歌,如此精雕细琢,形成并继续成为人们对于,智利和整个拉美地区想象一部

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según la laudatoria de la Academia Sueca, este premio lo recibió por reflejar en sus novelas e historias cortas un cúmulo de ideas que mezclan lo imaginario con lo real, mostrando así la vida y los conflictos de un continente.

根据瑞典学院颂词,他之所以获得这个奖项,是因为他在小说和短篇小说中反映了丰富思想,将想象与现实混合在一起,展现了一个生活和冲突。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A partir de las evaluaciones de la propia capacidad para conducir, sabemos que el 93 % de los estadounidenses piensan que son mejores conductores que el promedio, mientras que " solo el 69 % de los suecos lo creen así" .

从自动驾驶评估中,我们知道 93% 美国人认为自己比一般司机更好,而“只有 69% 瑞典人这么认为” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Argentina, eliminada del Mundial de Fútbol femenino: perdió 2 a 0 ante Suecia, tercera del ranking FIFA y clasificada de antemano a la siguiente ronda, en el tercer partido del grupo G y se despidió del Mundial que se realiza en Nueva Zelanda y Australia.

女足世界杯出局阿根廷队:G组第三场比赛,0-2不敌国际足联排名第三瑞典队, 提前晋级下一轮,告别在纽瓦举行世界杯。 新西兰和澳利亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto, reelegible, reelegir, reembarcar, reembolsable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接