有奖纠错
| 划词

Si un misil dirigido sufre un impacto antes de que se active el detonador, la ojiva puede tener una reacción energética (o no) a causa del impacto.

如果导弹在解除保险之前坠落,战斗部在弹着时可也可受到很大的反作用力

评价该例句:好评差评指正

Tales consideraciones pueden disuadir a los Estados de presentar nombres o aplicar sanciones con el rigor necesario, lo que socavaría la credibilidad y eficacia del régimen de sanciones.

这种关使员国愿提交名字,要求用力执行制裁,因此损害制裁制度的信誉和效力。

评价该例句:好评差评指正

El Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) dice que el Tratado se ha de aplicar con rigor y con una fuerza equilibrada y equitativa en el caso de los tres pilares.

Zeid Ra′ad Zeid Al-Hussein亲王(约旦)说,条约必须严格执行,三个支柱平衡同等地用力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 腋衬, 腋臭, 腋的, 腋孔, 腋毛, 腋窝, 腋下, 腋芽, 腋中线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

No tengas miedo de la J, hazla fuerte.

不要对J恐惧,发出。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Y que las mujeres os ayuden!

女人也要喔!

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

El truco está en hacerlo poco a poco y no presionar demasiado fuerte.

诀窍是慢慢来,不要太

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

刮风的时候,每个人都必须弯腰。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando escuchen el silbato, quiero que todos golpeen el suelo con fuerza.

听到哨声,我要你们每一个人都蹬地。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Empujé el portón hacia el interior, desvelando un pasillo que se hundía en la negrura.

将房门往里推,一条走道延伸至暗

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Estranya lo agarró por el hombro y lo zarandeó.

艾丝特兰亚紧抓亚诺的肩膀,摇晃他。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Chapó, por tanto, para el árbitro.

我顶, 顶, 为了裁判.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay que apretar los tornillos muy fuerte, pero después, cuando el coche esté bajado.

你得的紧螺丝,但是之后呢,车子会下来。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.

它的翅膀刺穿巴塔哥尼亚的风,同时观察它下面的大

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Arnau asintió, primero lentamente y después con fuerza.

亚诺点点头,起初只是轻轻点,后来变成点头。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

El oficial tuvo que empujarlo por la espalda.

为了让他再靠近点,军官必须在后面推他一把。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.

然后接下来塑料纸卷起来,按压,使得夹心卷更加结实些。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El primero pareciera estar posando, el segundo coloca toda su fuerza en atacar con su honda.

第一个像是在摆造型,第二个是在投石。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Trató aún de sujetarse del borde, pero sintióse arrancada y cayó.

她仍然想扒住墙头,但是觉得被人往下拉,便跌了下来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Hizo tanta fuerza hacia afuera que la mano se le puso roja como un tomate.

他很把手拿出来以至于他的手都红了,像西红柿的颜色一般。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

El caballero golpeó la mesa justo cuando la mujer acercaba la jarra para llenarle la copa.

巴耶拉大爷拍桌的那一刹那,芙兰希丝卡的母亲正好把酒杯填满。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

极大的活计仍在继续,桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖走.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando terminaron los zapatos, untaron un trapo con grasa y los frotaron con brío hasta que quedaron bien relucientes.

当鞋子完成时,他们把布沾满了油,布将鞋子擦拭,直到它们变得锃亮。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Agarró un gran puñado, pero cuando intentó sacar la mano, se le quedó atascada en el cuello del recipiente.

他抓了一大把,但是当他想把手拿出来的时候,他的手卡在瓶子的瓶口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一般的看法, 一般等价物, 一般地, 一般概念, 一般公务人员, 一般规律, 一般号召, 一般化, 一般见识, 一般来说,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接