有奖纠错
| 划词

Acabo de recibir un telegrama suyo.

我刚刚收到他的一份电报

评价该例句:好评差评指正

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

评价该例句:好评差评指正

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

评价该例句:好评差评指正

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

据新闻报道,英国电报和无线电公司在以技术上最先的系其网络。

评价该例句:好评差评指正

El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.

电报、电话、互网、手机和视频会议:变我们相互交流的方式。

评价该例句:好评差评指正

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

评价该例句:好评差评指正

La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.

应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.

以用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日视为生效。

评价该例句:好评差评指正

En la legislación vigente se reglamentan las investigaciones que incluyen la escucha de conversaciones telefónicas y de otra índole, así como la incautación de comunicaciones postales y telegráficas.

目前的立法对使用涉及截听电话或其他通信方式以及扣押电报通信的调查技术有相关的管理规定。

评价该例句:好评差评指正

Después de que el Gobierno adoptara la decisión de no renovar su licencia exclusiva y de establecer un mercado competitivo, la empresa está negociando con el Gobierno la introducción de un modelo adecuado para la liberalización de las telecomunicaciones locales.

在政府作出不延长电报和无线电公司独营执照的决定之后,该公司在同政府合作,寻求当地电讯业自由化的适当模式。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cuando consideramos la brecha digital, vemos que el teléfono, el fax, el telex y el Internet son instrumentos que se concentran principalmente en el norte —en lo que denomino “los países conectados”—, y que el sur carece totalmente de ellos.

因此,在考虑数码鸿沟问题时,我们注意到,电话、传真、用户电报和因特网通信在北方很发达——我称北方为网的国家——而南方在这方面却极为欠缺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esmerilar, esmerilazo, esmero, esmiláceo, esmirnio, esmirriado, esmitsomta, esmoladera, esmoquin, esmorecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Falló por todo el mundo, dejando perplejos a los operarios mientras lanzaba chispas.

全世界的电报都失灵,火花四溅,让电报员都困惑不已。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es preciso que yo telegrafíe sin perder momento al rey.

我必须立即给国王打个电报。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Después de corregirlos para poner su nombre.

在他改过电报署上自己的名字之后。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Entonces solo teníamos un tipo de tecnología moderna: el telégrafo.

当时我们只有一种现代技术:电报

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Dile a doña Teresa quién te dio el telegrama con las invitaciones para la cacería.

告诉特蕾莎夫人 是谁给邀请客人参加狩猎的电报的?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Mulatos es un caserío de pescadores, donde no hay oficina telegráfica.

穆拉托斯是个小渔村,没有电报所。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y se los diste? - Sí, señor.

然后电报给他? - 是的 先生。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

El Metrópolis, el Carrión o la Telefónica, que fue el primer rascacielos de Europa.

都会楼、卡里翁楼和电报楼,它是欧洲第一座摩天楼。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¡Mi marido te los dio antes! ¡Di la verdad!

我丈夫明明之前电报! 相说出来!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Don Diego fue la única persona que me pidió que enviase telegramas.

迭戈先生是唯一一位要我电报发出去的人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Se le subió a su Paquito el vino a la cabeza, dijo tonterías, el telegrafista le dio réplica, reímos por fin.

小巴格喝点儿酒,开始说傻话,电报员跟他一唱一和,终于家逗笑

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Después del entierro, redactó y llevó personalmente un telegrama violento para el presidente de la república, que el telegrafista se negó a tramitar.

安葬之后,他拟一份措词尖锐的电报给共和国总统,亲自送到邮电局,可是电报员拒绝拍发。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enviaban telegramas en nombre de Bourbaki, anunciaron la boda de su hija e insultaban a cualquiera que dudara de su existencia.

他们以布尔巴基的名义发出电报,宣布他女儿的婚礼, 并侮辱任何怀疑他存在的人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.

共和国总统用电报向他表示慰问,答应进行彻底调查,并且赞扬死者。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

También los padres de éste habían sido informados, y estuvieron listos para volar a París, pero al final desistieron por una confusión de telegramas.

他的父母也收到消息,已经准备好飞往巴黎,但最终因为电报上的差错没有成行。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El telegrafista, en pantalón de pijama y camiseta, fumaba nervioso en una esquina. La madre gorda, entretanto, intentaba enfriar una tila con leves soplidos.

电报员穿着睡衣睡裤站在墙角紧张地抽烟,小巴格的母亲正轻轻地吹一杯水想让它凉下来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El nombre procede de juntar los conceptos de instantánea y telegrama, palabras que les recordaron a los creadores a sus infancias con las fotografías Polaroid.

名字的灵感来自快照和电报的单词结合。这两个单词让创建者们想起他们童年用宝丽来拍照片的时光。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Empezaba a dormirse, cuando el contador del buque lo despertó a las cinco en el puerto de Zambrano para entregarle un telegrama urgente.

当他开始入睡时,船上的会计五点钟在赞布拉诺港叫醒他,送去一份紧急电报

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Uno de ellos, Aureliano Triste trae el tren, el telégrafo y el cine a Macondo, lo que lo hace prosperar y atraer la inversión extranjera.

其中,奥雷里亚诺·特里斯特,火车、电报和电影院带到马孔多,使其繁荣起来,并吸引外国投资。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Y al que le tiemblan las piernas va de pie en un carruaje que arrastran, como alma que se lleva el diablo, dos bestias desbocadas.

她的牙齿嗑碰得格格作响,说不出一句话来,好像是在拍发一份生死攸关的电报;她的两腿发软,仿佛站在一辆套着两匹脱缰之马的车子上,吓得魂飞天外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espárrago, esparraguera, esparraguina, esparrancado, esparrancarse, espársil, espartal, espartalita, espartano, espartar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接