有奖纠错
| 划词

En los avisos publicitarios aparecen personas de raza blanca (y no únicamente de raza negra).

白人出现在宣传场所(而不黑人)。

评价该例句:好评差评指正

Hay personas puramente blancas o puramente negras y que mulato es el resultado de la mezcla de ambos.

有纯种白人或纯种黑人,而穆拉托人则两者混血。

评价该例句:好评差评指正

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,黑白混血,他父亲黑人,母亲白人

评价该例句:好评差评指正

Muller. Tampoco pertenecía a un grupo desfavorecido, pues se trataba de un hombre de raza blanca.

另外,他也不属于以前处境不利者群体,因为他一名男性白人

评价该例句:好评差评指正

Si bien la tasa de alfabetización de ambos grupos ha mejorado, subsisten desigualdades entre las mujeres blancas y las negras.

虽然这两个年龄组识字率都有所上升,但白人和黑人之间仍然存在着不平等。

评价该例句:好评差评指正

El elemento novedoso es que esta campaña está integrada principalmente por personas de raza blanca, y dirigida a la población blanca.

这项运动新鲜之处在于它主要白人运动,针对白人

评价该例句:好评差评指正

Si se logra ponerlo en marcha, servirá para modificar una cultura de predominio del varón blanco en el servicio contra incendios.

如果实施这一项目,它将涉及到改白人男性主宰消防部门文化。

评价该例句:好评差评指正

Las mismas conclusiones pueden derivarse de un análisis del número medio de años de escolarización de las mujeres rurales blancas y negras.

对农村白人和黑人妇女平均学习年限分析可以得出同样结论。

评价该例句:好评差评指正

Mestizo es quien nace de padre y madre de distinta raza, de un blanco y una indígena o una blanca y un indígeno.

美斯蒂索人不同种族父母所生孩子,双亲中有一方白人,一方美洲土著人。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres trabajadoras negras constituyen un porcentaje ligeramente mayor en este nivel de ingresos —el 65% son mujeres blancas y el 70% son negras.

在这个收入水平人中,黑人劳动妇女稍多——白人妇女为65%,而黑人妇女为70%。

评价该例句:好评差评指正

Los montos de las pensiones oscilaban entre R382 al mes para los blancos y R55 al mes para los negros de las regiones de Ovambo (como se denominaba entonces), Kavango y Caprivi.

金数额不等,在奥万博(当时名称)、卡万戈和卡普里维等区,白人金每月可高达382 兰特 ,黑人金则低至每月55兰特。

评价该例句:好评差评指正

Según el Factbook de la Central Intelligence Agency (CIA), la población de las Islas Vírgenes está compuesta por un 78% de personas de raza negra, un 10% de raza blanca y un 12% de personas de otras razas.

根据《中央情报局世界实录》,美属维尔京群岛人口构成78%黑人,10%白人,12%其它人种。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto sobre la Igualdad Racial - tiene por objeto contribuir a eliminar la discriminación racial en el mercado laboral y reducir las desigualdades socioeconómicas entre blancos y negros, teniendo en cuenta la situación y las necesidades de la mujer negra.

种族平等项目,该项目旨在推动消除劳动力市场种族歧视,减少白人和黑人之间社会经济不平等,其中考虑到黑人妇女状况和需要。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, durante la segunda guerra mundial siguieron en vigor los tratados sobre salud pública, estupefacientes, mano de obra, control de bebidas alcohólicas en África, esclavitud, trata de blancas, represión de publicaciones obscenas y seguridad de la vida humana en el mar.

例如,在第二次世界大战期间,关于公共卫生、麻醉品、劳工、非洲禁酒、奴隶制、贩卖白人妇女、禁止淫秽出版物和海上人命安全条约继续生效。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, han guardado silencio respecto de las circunstancias indignantes relativas a la negligencia evidente ante el desastre que azotó a la costa del Golfo, en que toda una comunidad —sobre todo de no blancos— fue abandonada ante los estragos del Huracán Katrina como ovejas para el sacrificio, y sacrificadas a quién sabe qué dios.

然而,对于海湾悲惨灾难中明显国家过失造成令人震惊情形,他们却默不作声,在这场灾难中,主要由非白人组成整个社区被蓄意遗弃,任由“卡特琳娜”飓风蹂躏,成为牺牲羔羊,至于被献给了那路神明,人们无法知道。

评价该例句:好评差评指正

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策基石通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白人定居使用;将非洲人民圈入贫瘠小块保留地,最终进入基于部落“本土”;否定非洲人民政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 借贷, 借贷成本, 借读, 借端, 借方, 借方余额, 借给, 借公济私, 借故,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

¡Mirad si no han de ser ellos locos, pues los cuerdos canonizan sus locuras!

连明白人都变疯了,疯子岂不更疯!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según cifras oficiales, mestizos y blancos representan el 85% del total de la población.

根据官方数据,混血儿和白人占了总人口的85%。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Socio-económicamente, los comerciantes criollos eran la clase social más rica de las colonias.

从社会经济角度看,经商的土生白人是殖民地最富裕的社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El movimiento sufragista es principalmente un movimiento de burguesas blancas ¿Y el resto de mujeres?

妇女选动主要是一场资产阶级的白人女性动,那么其他女性呢?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María aprendió más cosas de blancos en dos meses que nunca antes.

在两个月的时间里, 西埃尔瓦·玛丽亚见识的白人的事情比以前任何时间都多。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶案 Crónica de una muerte anunciada

Blanco -lo llamó-: ya va a estar el café.

" 白人," 她叫住他说," 咖啡就好了。"

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los que realmente usamos el diminutivo somos los de La zona urbana, y por lo tanto los mestizos.

真正使用指小词的是居住在城市的人,因此也就是那些白人和土著的混血儿。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En EEUU en 1920 aunque solo para las mujeres blancas y 80 años después de Seneca Falls.

在美国,在塞尼卡福尔斯宣言发表的80之后,女性1920得投票权,尽管只适用白人妇女。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces le pregunté si había algún hombre blanco en el bote.

然后我问船上是否有白人

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sí -dijo-, el bote lleno hombres blancos.

“是的,”他说,“满载白人的船。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me llené de espanto con la simple mención del hombre blanco con barba.

我充满了恐惧,只要提到那个留着胡子的白人

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Un hombre blanco, marginado, que leía Shakespeare obsesivamente y aunque no lo entendía muy bien, a ella no le desagrada.

一个被排挤的白人男子,痴迷阅读莎士比亚,尽管她不是很了解他,但她并不讨厌约翰。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen muchas personas extranjeras viviendo en este lugar, será personas de EEUU, de Europa por su origen caucásico.

这里居住着很多外国人,他们来自美国,来自欧洲,因为他们是白人

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El grueso de la población se componía de mestizos, indios, mansos, los blancos, los negros y las mezclas entre estos grupos.

大部分人口由印欧混血、印第安人、白人、黑人和这些群体间的混血组成。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Deporte

El Atlético de Madrid recibió la misma sanción que los blancos y, tras haber apelado, espera el fallo del TAS.

马德里竞技队受到了与白人队相同的处罚,并在上诉后等待TAS的裁决。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En 1808, los más inconformes se aprovecharon de la coyuntura de la invasión de España por Napoleón e iniciaron los primeros movimientos independentistas.

1808,对宗主国最为不满的一些土生白人利用拿破仑入侵西班牙的时机首先发起了独立动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cuando los blancos llegaron ofreciendo mercaderías, armas y ron a cambio de esclavos, los reyes y comerciantes africanos dudaron poco.

但当白人到来时,他们用商品、武器和朗姆酒来换取奴隶,非洲国王和商人毫不犹豫。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Estas personas triunfaron porque entendieron que no puedes dejar que tus fracasos te definan - lo que tienes que dejar es que te enseñen.

他们的成功,源他们明白人不能让失败左右自己——而是要从中吸取经验。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Las estatuas blancas y musculosas de estos periodos, como las que viste en la película de Hércules, en realidad no eran blancas.

这些时期的白色肌肉雕像,就像你在大力神电影中看到的那样,并不是真正的白人

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos años antes y en otro continente, Rosa Parks también luchó contra las injusticias al negarse a ceder su asiento a un hombre blanco.

许多前,在另一片大陆,罗莎·帕克斯也通过拒绝给一个白人男子让座来对抗不公。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


借调, 借宿, 借以, 借用, 借喻, 借债, 借债不还的, 借支, 借助, 借助于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接