有奖纠错
| 划词

Vi a un viejo con nevadas sienes.

见一个两鬓霜老人。

评价该例句:好评差评指正

También se advirtió de que las mujeres no debían consumir más de 340 gramos de atún ligero ni más de 170 gramos de atún blanco a la semana.

该警告还包括一项明,即妇女每星期不应食用超过12盎司小金超过六盎司

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña, garapiñado, garapiñar, garapiñera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

Claro, porque las cosas no son blanco o negro.

,事物也不是非黑即

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Marfil, también un blanco que no es blanco completamente como el de los colmillos de los elefantes.

象牙白,也是种不完全白色,就像大象象牙。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Un árbol que al igual que el kapóquero blanco, florece durante el fin de la estación seca.

种类似木棉树,在旱季末开花。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

¡Perro marrón con manchas blancas de contextura mediana y orejas largas!

中等身材,长耳朵斑点棕狗!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Y montas que la guarnición es de tiras de lienzo blanco!

你看,饰边是用麻纱做

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Al fin se detuvieron ante una casa blanca y cuadrada.

“最后他们在栋四方形房子前停了下来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Blanca como la espuma era y semejante a una flor flotaba sobre las olas.

它跟浪头,飘在波涛上面活像是朵鲜花。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

A veces pasaba un obispo sobre su mula blanca, leyendo en un libro con imágenes.

有时个主教骑着他骡子走过,手里拿着本有图书在读。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

No es pan blanco, no es el pan blanco de toda la vida, un pan 100% integral.

它不是面包,不是普通面包,它是全麦面包。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Adentrados en el bosque, los intercepta un hombre que se hace llamar el Caballero de la Blanca Luna.

在森林深处,他们被个自称是月骑士人拦住了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los había rucios, pardos, blancos; otros con pintas blancas y negras, y otros con rayas amarillentas o de color canela.

有些驴子是灰;有些驴子是;有些驴子是斑白,像撒上了胡椒和盐;有些驴子是道很宽黄条子和蓝条子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

我相信所有人都记得著名黑蓝色衣服或者是金色衣服视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A su lado apareció entonces una mujer rubia delgadísima con todo el aspecto de no ser tampoco un producto nacional.

她身边出现了皮肤金发女郎,非看就知道是个外国人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El vasto lecho blanco parece disminuirlo y oscurecerlo; Otálora nota las canas, la fatiga, la flojedad, las grietas de los años.

铺着床单大床把他衬托得又小又黑,奥塔洛拉注意到他白发、疲惫、懒散和岁月造成损害。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cuando la estación seca entra en su último mes, muchos árboles del bosque vuelven a florecer, como este gran kapóquero blanco.

随着旱季进入最后个月,树林里许多树木再次繁茂,比如这棵高大木棉树。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las campanillas, níveas y gualdas, le cuelgan, un momento, entre el blanco babear verdoso y luego se le van a la barrigota cinchada.

那些黄喇叭花,在嘴边挂挂拉拉,仿佛在淌着白色和绿色口水。过了会儿,就全进到那系着鞍子大肚皮里去了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.

31 这食物,以色列家叫吗哪,样子像芫荽子,颜色是,滋味如同搀蜜薄饼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Más que las viese yo a todas con barbas, desde la mayor hasta la menor, y de la más melindrosa hasta la más repulgada.

我倒宁愿看到,个个都长上胡须,从老太太到小姑娘,从娇声娇气到皮嫩肉!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le recordó que no era negra, sino hija de indio ladino y blanca de Castilla, de modo que la única aguja para zurcir la honra era el matrimonio formal.

她提醒他说, 她不是黑女人, 而 是个拉迪诺和个卡斯蒂利亚女人女儿, 因此, 缝补被破坏贞操钱线就是正式成亲了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A la vuelta de una esquina les salió al paso el convento de Santa Clara, blanco y solitario, con tres pisos de persianas azules sobre el muladar de una playa.

转过街角就望见了圣克拉拉修道院孤立房子。它建在沙滩上处到处是垃圾地方, 共三层楼, 都安着百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garceta, garden party, gardenia, garden-party, garduña, garduño, garepa, gareta, garete, garfa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接