El bandidaje y la anarquía fueron la causa primordial de la inseguridad en Darfur occidental durante septiembre.
9月期间,匪行为和无政府状态是西达尔富尔缺乏安全的要原因。
Ya sea que operen en lugares de destino remotos o difíciles, que tengan que hacer frente a delincuentes o bandoleros, o que tengan que tratar con solicitantes de asilo emocionalmente alterados, los funcionarios del ACNUR suelen tener que lidiar con una gama amplia de situaciones peligrosas.
无论是在偏远还是在困难的工作点开展业务,面对犯罪和匪,还是处理情绪冲动的寻求庇护者,难民署工作人员经常都必须应付各种不安全的情况。
Consciente de que ningún país de la subregión está por sí sólo en condiciones de aplicar, esas recomendaciones, la BONUCA facilitará, cuando se le solicite, junto con las organizaciones subregionales y regionales, la cooperación entre esos países para poner freno en forma duradera a esa inseguridad transfronteriza provocada por los grupos armados y las barricadas en los caminos.
中非支助处深知次域的任何一个国家都没有能力单独执行这些建议,将应各国的要求,与域和次域组织结成伙伴,帮助这些国家互相合作,长期对抗武装团伙和匪所造成的跨不安全局势。
Mientras que hace un año las principales amenazas se referían a un conflicto entre el Gobierno del Sudán y los rebeldes, actualmente son más frecuentes los incidentes de bandolerismo, las amenazas contra las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, la detención de empleados y vehículos de las organizaciones no gubernamentales internacionales, las barreras en las carreteras, el robo de ganado y el hostigamiento de civiles.
一年前要的威胁来自苏丹政府同反叛者之间的冲突,现在则要来自匪活动、威胁联合国和非政府组织、拘留国际非政府组织的工作人员和车辆、封锁道路、偷窃牲口和骚扰平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。