有奖纠错
| 划词

Presencié una exhibición de acrobacia aérea.

我亲眼空中特技表演。

评价该例句:好评差评指正

Estamos presenciando esta evolución en el mundo actual.

我们正当今世界出现这一状况。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.

很多时候,国际社会只能无助地暴行肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello hemos observado trastornos sociales y disturbios.

作为结果,我们社会失调和民众的躁动。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童时曾最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

Su madre y varios de sus hermanos fueron testigos del arresto

他的母亲和一些孩子逮捕过。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales pueden golpear en cualquier lugar, como hemos podido constatar últimamente.

自然灾害随都会发生,不久前我们这一点。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.

在过去几个月里,我们双方的坚定和牢固的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros también, especialmente cuando vimos las generosas contribuciones que algunos países aportaron al Fondo.

我们也很高兴,在我们亲眼一些国家对该基金的慷慨捐助后更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.

我们亲眼大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.

在过去四个月中,全世界更加令人发指的恐怖行径。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.

因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼的情况,这让人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.

另外还有即审即决行动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar, estamos presenciando un aumento claro de los conflictos internos por motivos étnicos, religiosos o culturales.

与此相反,我们却在基于种族、宗教或文化分歧的国内冲突明显增加。

评价该例句:好评差评指正

Estamos asistiendo a una tendencia crítica: el número de jóvenes adictos a los estupefacientes crece rápidamente.

今天,我们一个严重的趋势:青年吸毒成瘾者的人数迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是安理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼成功感到非常满意。

评价该例句:好评差评指正

El mundo también ha presenciado el aumento y la sofisticación de los actos de terrorismo, cuyo nivel no tiene precedentes.

世界还恐怖主义行径及其手段空前上升。

评价该例句:好评差评指正

El mes de diciembre pasado fuimos testigos de una demostración sin precedentes de solidaridad con las víctimas asiáticas del tsunami.

去年12月,世界对亚洲海啸受害者的空前声援。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que enfrentar la terrible realidad de la que nuestros colegas son testigos en el terreno e informan sobre ella diariamente.

我们必须面对我们在实地的同事每天和报道的恐怖现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


设宴, 设营, 设营地, 设置, 设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Presenciar este hecho debió ser escalofriante, ¿no crees, Infolector?

目睹让人不寒而栗,你认为呢,读者?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por primera vez, vemos las capacidades completas del observatorio espacial más poderoso jamás construido.

我们第目睹有史以来最强大的太空观测站的所有功能。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Rodas asistía a la escena, sin movimiento, con el resuello espeso, empapado en sudor.

罗达斯目睹着这情景,吓得呆若木鸡,直喘大气,浑身冷汗。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¿Sabías que en México puedes presenciar uno de los espectáculos naturales más impresionantes del mundo?

你知道吗,在墨西哥你可以目睹世界上最震撼人心的自然奇观之

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

¡Qué pena que no podamos conocerlas de primera mano!

可惜我们不能亲眼目睹他们!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Parece que no se acuerda más de ti —le dijo un amigo, que a su lado había seguido el incidente.

“她好像不记得你了。”个在他身边目睹此景的朋友对他说。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Por como lo describes debe ser alucinante presenciar eso.

从你的描述来看, 亲眼目睹很令人惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En estos dos últimos días, dice el programa, sus equipos han sido testigos de niveles de desesperación sin precedentes.

该节目称, 在过去的两天里,其团队目睹了前所未有的绝望程度。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla Cuthbert, ¿no querrá decir que está defendiendo el terrible despliegue de mal carácter que acabamos de presenciar?

“玛丽拉·库斯伯特,你的意思不是说你是在为我们刚刚目睹的可怕的为辩护吗?”

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es una lástima que no hayas podido presenciar el amanecer frente al mar, espero que tengas otra oportunidad de hacerlo.

遗憾的是,您未能亲眼目睹大海前的日出,希望您还有机会。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Es el Colegio San Miguel y el Teatro Variedades donde por primera vez vi subir al escenario una obrita escrita por mí.

秘鲁对我来说,就是圣·米格尔学校和巴列达德斯剧院。在那里,我第目睹自己的个小作品被搬上舞台。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Siempre he visto a mis padres en este escenario reconocer el trabajo bien hecho y las iniciativas que hacen mejorar a las sociedades.

目睹我的父母在这舞台上表彰有益于社会的优秀工作和举措。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Ciertos estudiantes sopistas le vieron pasar un día en aquella disposición, o sea a pie, cuando iba ya de vuelta para su pueblo.

天,几个靠资助度日的贫困学生目睹了这幕,就是他牵着驴子走回家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, UNIFIL reportó que una de sus patrullas fue testigo de un impacto a menos de 50 metros de su ubicación.

此外,联黎部队报告称,其支巡逻队目睹了距离其位置不到 50 米的撞击事件。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Solo dura unas pocas semanas y no se puede prever con demasiada precisión, por lo que hay que estar muy atento si se quiere presenciar.

花期仅持续几周,无法准确预测,因此如果您想亲眼目睹,就必须非常留心。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Llevan tantos años aquí que te da la sensación de que ya estaban antes de que existiese el hotel y que lo construyeran a su alrededor.

他们在这工作了这么多年 看起来就像之前他们就已经在这里并亲眼目睹了饭店的建成。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

En 1808 el artista viaja a Zaragoza desde Madrid y es en este trayecto que contempla las dramáticas escenas que le hacen grabar esta famosa serie.

1808 年,戈雅从马德里前往萨拉戈萨,途中他目睹了这些可怕的场景,从而创作了这组著名的作品。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Tienes razón, pero, ¿ahí termina todo? Según veo, hay, además un asunto que conviene tener en cuenta: si uno ve cometer un delito, debe denunciarlo.

你说的有道理,但是,这样就都结束了吗?依我看,有另外件应该考虑的事:如果个人目睹桩罪的发生,应该揭发它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para ese momento yo ya estaba familiarizada con el lenguaje inclusivo, conocía su importancia, pero nunca me había tocado presenciar el verdadero impacto que tiene.

那时我已经熟悉包容性语言,知道它的重要性,但我从未亲眼目睹过它的真正影响。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo hoy mismo, mientras terminada de preparar este episodio en la cafetería donde suelo trabajar he vivido, he presenciado un momento muy representativo de este sentimiento.

就在今天, 我在平时工作的食堂准备这集的时候,目睹个非常能代表这种感觉的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义者, 社稷, 社交, 社交会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接