Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们补充的,不竞争的。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障密切联的。
La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.
核不扩散和核裁军两个强化的过程。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且重叠的问题。
Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.
我们同意以下观点,即安全威胁联系的。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系辅成而不斥的。
En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.
非洲人道主义危机有很多复杂和联系的原因。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展增强的重要组成部分。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当安全理事会联的目标。
El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.
贸易、增长和发展应该支持和加强的。
Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.
各种评论和各国的实际做法反映了这种抵触的推论。
Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.
然而,民族解放力量通过其发言人发出矛盾的信息。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
和平与发展依赖的。
Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
全球社会的联系性质不足为奇。
En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.
另一方面,第二次世界大战期间出现了抵触的意见。
El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.
她指出,这两个问题以及两个问题间的联系委员会经常切的问题。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过让和成熟的承认来实现和平。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长强调这三个键领域的依赖性。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和国支持边界的不可侵犯和对方的领土完整。
Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.
在此之前,这些活动的特点采取若干各自独立的——虽然联系的——举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción sigue siendo recíproca, pero en este caso tenemos un objeto: las cartas.
动作还是相,此句带有宾语:信。
De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.
因此,最终被用来指两颗相啮合牙齿。
Además, al final, quienes podían charlar entre ellos se sentían más conectados que al principio.
此外,在最后,那些能够相聊天人关系比刚开始更加紧密。
Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.
我认为她们是两个相爱护、相帮助和相陪伴姐妹。
Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.
居民们被划分成一个个小单位,称为 " Calpulli" ,由相联系家庭组成。
Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.
她那两只冻僵脚相摩擦着,像两块石头。
Esto proporciona a los estudiantes la oportunidad de aprender cómo se conectan las cosas.
这为学生提供了学习事物如何相联系机会。
El ambiente de la familia es de humildad, tolerancia y aceptación mutua.
家庭氛围是一种谦虚、宽容、相接纳氛围。
El sonido de dos ramas que se rozaban la hizo sudar.
两根树枝相摩擦声音让她出汗。
Tenía varias opciones, muchísimas opciones y ninguna se relacionaba la una con la otra.
我有几个,很,没有一个是相关联。
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那一天,我们切开香肠(一起做海鲜饭),摒弃相之间存在差异。
" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .
知音指内心相深深了解人。
Las lecciones también se complementan entre sí, por lo que gradualmente aprendes más y más.
课程之间也是相关联,因此你会逐渐学到越来越东西。
Sino en zonas donde las placas se alejan unas de otras.
在板块相远离区域。
Ahora, en el momento en que tu cerebro tiene dos ideas contradictorias, experimentas angustia.
现在,当你大脑出现两个相矛盾想法时,你就会感到焦虑。
Porque estos tres dominios se interrelacionan.
因为这三个领域是相关联。
Pero bueno, al final todos estamos interconectados y todos tenemos efectos en los otros.
是,嘿,归根结底,我们都是相联系,我们都会对彼此产生影响。
Aunque aún no sabemos bastante sobre la compleja interrelación que aquí se produce.
尽管我们对这里发生复杂相关系还知之甚少。
Pues vais viendo que en todo esto, al final, hay una conexión.
你们可以看到,最终这一切都是相关联。
Una cordillera es una cadena de montañas conectadas entre sí.
山脉是一系列相连接山脉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释