有奖纠错
| 划词

Nuestra posición respecto de Hezbolá no ha cambiado.

我们对真主党的立场没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente Hezbolá desmanteló su puesto de control.

真主党在拉斯纳库拉的检查站随即

评价该例句:好评差评指正

Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.

能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。

评价该例句:好评差评指正

El 13 de mayo hubo un tiroteo entre las Fuerzas de Defensa de Israel y Hezbolá.

然后,5月13日,以列国防军和真主党交

评价该例句:好评差评指正

Sigue inquietándonos lo que el Secretario General calificó de actividades inquietantes de Hezbolá en la zona.

我们对秘书长所说的真主党在该地区的令人不安的活动感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将一架无人驾驶飞机发射到以列领空。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente, esas Fuerzas lanzaron fuego de artillería desde una posición situada frente a la zona de Rmaich.

后来,以列国防军对沙巴农场地区的一处真主党阵地空投了七枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente se produjo un tiroteo entre las Fuerzas de Defensa de Israel y Hezbolá al sur de Rmaich.

同时,以列国防军和真主党在日麦齐以南地方发生交

评价该例句:好评差评指正

Mientras escribo la presente carta, Hezbolá sigue atacando la zona de Har Dov con fuego de morteros y cohetes.

在书写本信之时,真主党继续在用迫击炮和箭炮击哈尔·多弗地区。

评价该例句:好评差评指正

Los terroristas de Hezbolá dispararon contra granjeros israelíes cerca de Metula y lanzaron un cohete Katyusha contra esa ciudad septentrional.

真主党恐怖分子向Metula附近的以列农民向这一北部城镇发射卡秋莎箭炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党在蓝线附近公驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el 8 de marzo, en Beirut, se hizo una gran manifestación para apoyar a Siria, organizada principalmente por Hezbolá.

例如,3月8日在贝鲁特举行了一次主要由真主党组织的支持叙利亚大型集会。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是能的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。

评价该例句:好评差评指正

El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.

主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表真主管理地球。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el 13 de mayo hubo un intercambio de disparos de armas de fuego entre la Hezbollah y las Fuerzas de Defensa de Israel.

最后,在5月13日,真主党同以列国防军进行交

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领导人请求能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

评价该例句:好评差评指正

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以列领空,这是一个新的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Gobierno libanés sigue condonando las operaciones que lanza Hezbolá desde su territorio, incluso aquellas que hacen realmente caso omiso de la Línea Azul.

然而黎巴嫩政府继续宽容真主党从其领土发动攻击,甚至那些完全无视蓝线的行动。

评价该例句:好评差评指正

A continuación Hezbolá empezó a lanzar disparos de mortero a varias posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona de las granjas de Shebaa.

真主党随后以迫击炮攻击沙巴农场地区的以列国防军阵地。

评价该例句:好评差评指正

El fuego defensivo lanzado por las fuerzas israelíes contra objetivos de Hezbolá en la región alcanzó a los puestos de Hezbolá utilizados en el ataque contra Israel.

列部队对该地区的真主党目标进行了自卫还击,打击了被用来袭击以列的阵地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经历, 经纶, 经贸合作, 经期, 经纱, 经商, 经手, 经受, 经售, 经书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Israel anunció que mató al nuevo líder de Hezbollah.

以色列宣布击毙真主党新任领导人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólo los mártires que murieron defendiendo a Alá pasarían directamente al paraíso.

只有为保卫真主牺牲的烈士才能直接进入天堂。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hezbollah aún no confirmó su muerte.

真主党尚未证实他的死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Un ciudadano brasileño sospechoso de pertenecer a Hezbollah vigiló dos sinagogas y un cementerio.

一名被怀疑属于真主党的巴西公民标出了两座犹太堂和一座墓地。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Para ellos, los cristianos eran los infieles y que los musulmanes obedecían la voluntad de Dios.

对他们来说,基督是异穆斯林则服从真主的旨意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Uno, de pie en los hombros de otro, hacía notoriamente de almuédano; bien cerrados los ojos, salmodiaba No hay otro dios que el Dios.

一个小孩站在另一个小孩的肩上,显是装扮祷告报人;他闭着眼睛,拖长声音喊道:“真主以外无真主

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Si respondía que sí, todos lo juzgarían, con razón, el más disponible y casual de los impostores; si respondía que no, lo juzgarían un infiel.

假如他回说确实见过,大家理所当他看作是信口开河的骗子;假如他否认,大家就说他不信真主

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Se encarecieron las virtudes del árabe, que es el idioma que usa Dios para dirigir a los ángeles; luego, de la poesía de los árabes.

他们赞扬阿拉伯语的优点,说它是真主用来指挥天使们的语言,接着又赞扬阿拉伯人的诗歌。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mi texto será fiel: líbreme Alá de la tentación de añadir breves rasgos circunstanciales o de agravar, con interpolaciones de Kipling, el cariz exótico del relato.

内容肯定忠实于原意:愿真主助我摒绝诱惑,以免添枝加叶,或者像吉卜林那样夹叙夹议,渲染故事的异国情调。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Sobre el terreno continúan los enfrentamientos entre estas y Hezbollah dentro de la zona de operaciones de la misión, con víctimas mortales en ambos bandos.

在地面上, 他们与真主党之间的冲突仍在特派团行动区内继续,双方都有人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF cifra en más de 200 los niños que han muerto en el Líbano en los dos últimos meses durante la ofensiva israelí contra Hezbollah.

联合国儿童基金估计,在过去两个月里,以色列对真主党的进攻中已有 200 多名黎巴嫩儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La presencia israelí en Líbano llegó hasta el año 2000, y en 2006, la violencia tuvo un repunte con una intervención directa de Israel en Líbano contra la milicia Hezbollah.

以色列军队在黎巴嫩一直呆到2000年,在2006年,以色列在黎巴嫩直接介入了真主党的民兵组织,导致暴力事件激增。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Optó por musitar que con el Señor están las llaves de las cosas ocultas y que no hay en la tierra una cosa verde o una cosa marchita que no esté registrada en Su Libro.

于是他嘟囔着说,打开世上一切奥秘的钥匙掌握在真主手里,世上一切常绿或者凋谢的事物在真主的圣书里都有记载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意, 经营, 经营策略, 经营的, 经营机制, 经由, 经院的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接