有奖纠错
| 划词

Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.

其颁发的研究包括社会人类、体质人类、考古、语言、历史、种族史、建筑和博物馆科

评价该例句:好评差评指正

También se comunicó que varias universidades ofrecen programas de pregrado y de posgrado y oportunidades de investigación sobre el cambio climático.

缔约方并报告说已有一些大设置了候变化的大研究课程及研究机会。

评价该例句:好评差评指正

De éstos, el 52,5% asistía a la escuela elemental, el 23,2% a la escuela secundaria y el 9% seguía estudios universitarios.

其中,小占52.5%,高中占23.2%,大研究占9%。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor corre sobre todo a cargo de cinco científicos y, en promedio, dos estudiantes investigadores del Departamento de Asteroides y Cometas del Instituto.

这项工作主要由行星研究所小行星和彗星部的五家和(平均)两名研究负责。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un sistema nacional de educación completo, integrado y variado en todos los niveles educacionales, desde el preescolar hasta el de posgrado.

越南建立了一个完善、综合且多样的国家教育系统,其中包括了从前班到研究的各级教育。

评价该例句:好评差评指正

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星和全球候等方面的常设研究培训课程。

评价该例句:好评差评指正

El censo también mostraba que el 60,6% de la población mayor de 25 años había terminado el bachillerato superior y el 16% tenía estudios universitarios.

人口普查还表明,在25岁以上的人口中,60.6%的人高中毕业,16%的人有士或研究

评价该例句:好评差评指正

En 2004 igualmente, las mujeres representaban el 57% de los estudiantes que obtuvieron un diploma preuniversitario y el 56% de los que obtuvieron un primer título universitario.

同年,妇女占研究文凭/研究证书的57%,高等文凭/文凭和的56%。

评价该例句:好评差评指正

Dos profesores de la Universidad de Mauricio indicaron que utilizaban el material didáctico de la UNCTAD en sus programas de grado sobre comercio internacional y negocios internacionales.

毛里求斯大的两名教授指出,他们将贸发会议培训材料纳入了国际贸易和国际商务的研究教程。

评价该例句:好评差评指正

Más de 2,3 millones de mujeres están matriculadas en diferentes niveles de enseñanza hasta el nivel de postgrado, y muchas ocupan cargos superiores en las universidades saudíes.

超过230万的女性人口,进入直到研究阶段的不同层次的各级教育系统中接受教育,而且许多妇女担任了沙特各个大中的高级职务。

评价该例句:好评差评指正

El Centro ocupaba principalmente instalaciones proporcionadas por departamentos de la Universidad y del Centro Regional de Capacitación en Reconocimientos Aeroespaciales, que también estaba situado en el campus de la Universidad.

委员会注意到,该中心已开设了使该区域16个国家80多名者从中获益的6个长期研究课程及10个短期班。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó en los informes anteriores, en las escuelas de todos los niveles, desde los establecimientos preescolares hasta los estudios de posgrado, no existe discriminación alguna entre los estudiantes hombres y mujeres.

正如之前的报告所述,从前班到研究,在所有各类校中,各年级男女之间都不存在歧视。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de estas becas es mejorar las becas canadienses a nivel de graduados sobre cuestiones de desarme y no proliferación y promover el desarrollo de los centros de excelencia en ese ámbito.

这些研究奖的主要目的,是提高加拿大研究裁军和不扩散问题的术水平,并促进发展该领域的英才中心。

评价该例句:好评差评指正

Además, la División cuenta en la actualidad con 30 miembros inscritos en programas de aprendizaje flexibles para la obtención de diplomas del Instituto Homologado de Adquisiciones y Suministros tanto a nivel básico como a nivel profesional.

此外,采购和后勤司现有30名工作人员参加采购和供应特许院基础和专业水平的研究证书灵活习方案。

评价该例句:好评差评指正

La situación es mejor en los establecimientos de enseñanza universitaria y postuniversitaria donde, por lo general, rige el sistema de coeducación y las aulas, las bibliotecas y los laboratorios son los mismos para varones y mujeres.

在大本科和研究教育层级这方面的情况好一些,因为那里实行男女同校教育制,男女都用同样的教室、图书馆、实验室,等等。

评价该例句:好评差评指正

Las becas concedidas en el marco del Programa proporcionan a los beneficiarios medios para realizar trabajos de investigación y cursar estudios de posgrado en derecho del mar, su aplicación y asuntos marinos conexos en las universidades participantes.

该研究金方案下的研究金为获奖员提供了便利,使其可以在参与该方案的大从事海洋法、海洋法执行和相海洋事务领域的研究课程的习和研究。

评价该例句:好评差评指正

El Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo ofrecerá cursos de posgrado, asistenciales o a distancia, en las universidades designadas en materias de interés en directo para los pequeños Estados insulares en desarrollo.

小岛屿发展中国家大联盟将在指定的小岛屿发展中国家的大校园或通过函授提供直接与小岛屿发展中国家有主题的研究课程。

评价该例句:好评差评指正

El desglose regional del número de Partes con universidades que ofrecen cursos de posgrado sobre el cambio climático es el siguiente: África, 13; América Latina y el Caribe, 12; Asia y el Pacífico, 14; y otras, 5.

缔约方国内提供候变化科目的研究课程的大数量按区域细分如下:非洲13所、拉丁美洲和加勒比地区12所、亚洲和太平洋地区14所,其他5所。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia Iberoamericana ha desarrollado una amplia variedad de programas de cooperación, como el fondo para el desarrollo de los pueblos indígenas, el programa de cooperación científica y tecnológica y el programa de intercambio para estudios de posgrado.

伊比利亚-美洲会议开展了广泛的合作方案,如土著民族发展基金、科技发展方案和研究交流方案。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente se inició un estudio de posgraduados sobre enseñanza integradora en la Universidad de Sarajevo así como un proyecto experimental que apoyaba la inclusión de niños con discapacidades mentales menos graves en los grados primero y segundo de la escuela primaria.

最近,在萨拉热窝大开办了包容性教育的研究课程,以及正在开展一项支持智力残疾不太严重的孩子进入小一、二年级读书的试点项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除, 切磋, 切达, 切刀, 切掉(禽类的)胸脯肉, 切断, 切断的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

De esto, hace dos años. Recuerdo que nos contó que iba a seguir un postgrado en su país.

这样想来,两年过去了。我记他还跟咱们说他要回去读研究生呢。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Los alumnos de los cursos superiores - del postgrado y del cuarto - pudieron entender mejor que los demás.

高年级的学生们-研究生和四年级的-能够理解些。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien Clance sabía que estos miedos eran infundados, también recordaba sentirse igual en su posgrado.

虽然克兰斯道这些担心是据的,但他也记研究生院时也有同样的感觉。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Nos dijo que lo habían admitido en el posgrado, por eso estaba muy feliz y había venido a China a pasar sus vacaciones.

他跟我们说考上了研究生班,他很高兴想来中国度过他的假期。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Como las conferencias exigen un mínimo dominio del idioma, solo pueden asistir, además de los que siguen el postgrado, los alumnos del tercer y cuarto curso.

因为座谈会对语言有基本的要求,所以只有研究生以及本科三、四年级的同学可以参加。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Es inteligente, trabajadora y muy eficaz, pero también muy fea y a pesar de que es economista y tiene un postgrado en finanzas, trabaja como secretaria.

她聪明、勤奋、效率很高,但也很丑, 尽管她是一名经济学家并拥有金融研究生学位,但她的工作是一名秘书。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y valoro la posibilidad de comunicar este paradigma nutricional en mis emprendimientos, en mis acompañamientos individuales y grupales, en la formación de nuevos nutricionistas en la universidad y en el posgrado de salud y desde los mentores a profesionales.

我重视在我的企业中,在我的个人和团体陪伴中,在大学和健康研究生中培训新的营养学家以及从导师到专业人士中传达这种营养范式的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茄科的, 茄子, 茄子地, , 且慢, 且且, , 怯场, 怯懦, 怯懦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接