有奖纠错
| 划词

La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.

将协商决定特别会议

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las reclamaciones de la serie especial, la fecha precisa de la defunción de los detenidos no pudo determinarse con exactitud.

审查特别批次索赔过程中,被拘留者死亡无法得到定。

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立各不相同,不能解体

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta en que los Estados sucesores obtuvieron la independencia es distinta para cada uno de ellos, por lo que no puede fijarse la fecha precisa de la disolución.

各继承国成为独立国家各不相同,因此,无法定解体

评价该例句:好评差评指正

Las fechas exactas de las audiencias interactivas oficiosas se determinarán en consultas entre la secretaría sustantiva y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, según la disponibilidad de salas y servicios de conferencias.

非正式互动听询会将由实务秘书处同大会和会议管理部视会议设施和服务使用情况协商定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸引注意力, , , 希伯来人, 希伯来人的, 希伯来语, 希光临, 希罕, 希冀, 希腊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

En cuatro semanas más, no tengo clara la fecha exacta.

也就是四个星之后吧,我记不得

评价该例句:好评差评指正
漫画

Incluso teniendo toda esta información, es muy difícil saber si un día en concreto podremos contemplarlas o no, porque no siempre se producen.

即使掌握这么多信息,还是很难掌握极光发生,因为极光不是一直都有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 昔年, 昔人, 昔日, 昔日的, , 析产, 析出, 析像管, 析像器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接