La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.
国家委员会决必须说明最低资理由。
La política macroeconómica del país determinará los criterios de incremento de los salarios en función de la inflación, en consonancia con el crecimiento de la productividad del trabajo, con el fin de garantizar que las unidades familiares se beneficien realmente del progreso económico.
国家宏观经济政策将增加资标准,随着对通货膨胀率调整,使之与劳动生产率增长相适应,以保家庭切实从经济发展中受益。
Según el artículo 68 de la Ley del trabajo los salarios de los empleados se fijan en los convenios colectivos, las disposiciones laborales y los contratos de trabajo, y, por tanto, sólo existe un salario para cada puesto, lo desempeñe un hombre o una mujer.
按照《劳动法》第68条,应按照集体合同、劳动条例和劳动合同雇员资,因此,每份资是针对男子或妇女特岗位设置。
En el procedimiento de fijación de los salarios mínimos vigentes, observa puntualmente las reglas contenidas en los numerales 570 y 571 de la Ley de la materia, en los que se dispone que en la fijación de los salarios mínimos, los trabajadores y patrones podrán presentar ante la CONASIMI, los estudios económicos que crean necesarios que el Consejo de Representantes de la propia Comisión considere en dicho procedimiento.
在目前最低资程序中严格遵守了相关法律第570-571条规。 这些条款规在最低资时,人和雇主可以向国家最低资委员会提交他们认为对该委员会代表理事会至关重要任何经济研究报告,供其在有关程序中加以考虑。
Ahora bien, existen los salarios mínimos, fijados por una Comisión Nacional de los Salarios Mínimos (CONASAMI), cuya finalidad consiste en dar pleno cumplimiento al ejercicio de los derechos y garantías constitucionales, en particular al artículo 123 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, apartado A), fracción VI, que establece en forma imperativa que los salarios mínimos se fijen por esta Comisión Nacional, así como los atributos que deben reunir dichos salarios mínimos.
但是,最低资是存在,这类资由国家最低资委员会。 该委员会作用是保宪法权利和承诺充分行使,特别是《墨西哥合众国宪法》第123条A部分第6款强制性规,该款要求国家委员会和各州最低资,并说明了最低资应具有特征。
El período de referencia del promedio salarial sobre el que se calcula la prestación de maternidad es, en el caso de los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
计算产假补助金平均保险缴款资以被保险人保险缴款资为基础——对雇员来说是截止保险事件发生当月两个日历月前6个日历月期限,对自营业者来说则是截止保险事件发生季度3个日历月之前12个日历月期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。