有奖纠错
| 划词

Las “causas” específicas del asesinato del Sr.

本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法指出。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, había un procedimiento de reclamaciones por el que se permitía que una asociación industrial de empleadores o trabajadores elevase una reclamación por no haberse garantizado el cumplimiento satisfactorio de un convenio de la OIT.

第一是一项陈述程序,允许雇主或工人行业协会提出陈述,说明没有有效遵守劳工组织某项公约。

评价该例句:好评差评指正

La misión se enteró con preocupación de que el personal policial y militar de la MINUSTAH se sentían en situación de desventaja por la falta de información táctica y por la posibilidad de que la información que recibían fuera parcial.

代表团关切获悉,联海稳定团军事和警察人员感觉力不心,原因是缺乏战术性情报,所得到的情报能被作了手脚。

评价该例句:好评差评指正

Esa limitación en la ejecución de los programas en curso y en la gestión de las inversiones realizadas para la lucha contra la desertificación da lugar a procesos de planificación sectoriales que con frecuencia impiden un aprovechamiento real del potencial existente.

这种对开展常规方案方面的限制和对控制为防治荒漠化而筹集资金方面的限制,造成了无法始终最大限度利用的潜力的那种部门性规划进程。

评价该例句:好评差评指正

Es realmente satisfactorio observar que la situación específica de las mujeres y las niñas, así como sus necesidades como personas vulnerables, cuentan ahora con un centro de coordinación de las medidas de las Naciones Unidas en la esfera del mantenimiento de la paz.

人们满意注意到,妇女和女童作为脆弱者的特殊处境及其需要现已成为联合国维持和平领域的行动焦点。

评价该例句:好评差评指正

Si bien era cierto que no se habían visitado absolutamente todas las empresas que consumen SAO para la encuesta, los informes se basaban en estudios hechos con una muestra razonablemente representativa; se había enviado la encuesta a más de 300 empresas y la mayoría de ellas había respondido.

尽管调查过程中没有一个一个查访每个消费企业,但报告是对有理由认为是具有代表性的样板进行调查研究的基础上拟订的;向300多个公司发出了信涵,大多数公司作了答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


木烛台, 木桩, 木桩栅, , 目标, 目不识丁, 目不暇接, 目不转睛, 目次, 目的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Había mucha neblina o humo o no sé qué;pero sí sé que Contla no existe.

当时天下着浓雾,也可是烟气什不清东西。不过,我知道,康脱拉村已不复存在了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero lo más importante de todo es que realmente tomemos decisiones de vez en cuando.

但最重要是我们时不时做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero si me parecía ser todo lo reverente que podía.

——但我起来尽我所表现出虔诚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Yo no lo utilizo de forma reflexiva, pero por ejemplo, cuando vivía en Barcelona sí que lo, sí que lo utilizan de forma reflexiva.

我不会条件反射使用它,但是例如, 当我住在巴塞罗那时,他们条件反射使用它。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Para mí es un honor compartir esta tribuna con expertos como el doctor Blair, que realmente son las personas que saben científicamente del efecto del ejercicio en nuestro cuerpo.

对我来说, 像布莱尔博士这样专家分享这个平台是我荣幸,他们是科学了解运动对我们身体影响人。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Coincido que parece más un juguete que un objeto de utilidad, aún si muchos sí le dan un buen uso, y sé que me la pasaría malgastando los recursos sólo para imprimir tonterías.

我同意它起来更像是一个玩具而不是一个有用物体,即使很多人很好利用了它,而且我知道我会浪费资源只是为了打印废话。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Esto puede resultar útil en algunas situaciones para aprender más vocabulario, pero es verdad que es algo frustrante estar todo el tiempo parando la conversación, buscando la palabra, parando la conversación, buscando la palabra.

在某些情况下,这对于学习更多词汇很有用,但,不断停止对话、寻找单词、停止对话、寻找单词会有些令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


目光锐利, 目光灼灼, 目击, 目击者, 目镜, 目空一切, 目空一切的, 目力, 目录, 目录卡片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接