有奖纠错
| 划词

El enfermo está muy consciente.

醒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


供应, 供应的, 供应的物品, 供应给养, 供应过剩, 供应商, 供应者, 供职, 供状, 供桌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Por favor discúlpeme estoy ya distraído.

抱歉 我有点错乱。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sus divagaciones a la luz de la luna lo hacen casi desvariar.

他在月光下胡言乱语,几乎不清。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo abrió los ojos y por un momento fue como si regresara de muy lejos.

老人张开眼睛,他的一时仿佛正在从老远的地方回来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

A las cinco menos veinte la abandonaron sobre el piso, sin conocimiento.

四点四十分时,这帮人走了,抛下她一个人昏迷地倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo abrió los ojos y por un momento fue como si regresara de muy lejos. Luego sonrío.

老人张开眼睛,他的一时仿佛正在从老远的地方回来。随后他微笑了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En la casa de los locos de Sevilla estaba un hombre a quien sus parientes habían puesto allí por falto de juicio.

“从前在塞维利亚有座疯人院。一个人失常,亲属送进了这座疯人院。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El paciente fue encontrado desnudo en la vía pública y derivado a la unidad de psiquiatría por delirio, agitación marcada, comportamiento violento y confusión.

病人在路上发现时未着任何衣物,错乱、言语不清、情绪波动大,且行为暴力,因而病科。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Poco después, Deminán empezó a delirar y tanto se agravó la inflamación de su espalda que los hermanos temieron por su vida.

不久之后,德米南开始变得不清,背部的炎症更加严重,兄弟俩担心他的生命安全。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A mí me parece un personaje delirante, y a  pesar de ser muy caricaturesco, me recuerda a muchas personas que he conocido.

对我来说,他似乎是一个不清的角色,尽管非常卡通化,但他让我想起了我遇的许多人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Prestar atención a la aparición de síntomas nuevos en el adulto mayor, síntomas respiratorios, fiebre, tos, dolor de garganta, dificultad respiratoria e incluso la aparición abrupta de confusión pueden ser indicadores de una infección.

注意老年人新症状的出现,呼吸道症状、发烧、咳嗽、喉咙痛、呼吸窘迫甚至不清的突然出现都是感染的迹象。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En mala coyuntura y en peor sazón y en aciago día bajó vuestra merced, caro patrón mío, al otro mundo, y en mal punto se encontró con el señor Montesinos, que tal nos le ha vuelto.

“您真是坏时候进洞交坏运,我亲爱的主人,你没进洞以前很正常,而且糟糕的是碰了蒙特西诺斯大人,他让您回来变成了这个样子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勾结, 勾栏, 勾勒, 勾留, 勾通, 勾销, 勾引, 勾引性的, 佝偻病, 佝偻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接