有奖纠错
| 划词

Tenía en su cara una expresión divertida。

它脸上露了愉快的神情

评价该例句:好评差评指正

Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.

对我们的突然神情

评价该例句:好评差评指正

Habla siempre con desprecio de sus inferiores.

她讲话的时候,老瞧不起她下属的神情

评价该例句:好评差评指正

Hizo una mueca de desdén.

蔑视的神情

评价该例句:好评差评指正

Se mantiene siempre distante.

老是旁若无人的神情

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grupo, grupo de cuatro personas, grupo de discusión, grupo de edad, grupo de noticias, grupo de operaciones, grupo de presión, grupo de reflexión, grupo sanguíneo, gruppetto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

Agregan que el general se marchó agitadísimo.

报告称,将军出门时十分慌张。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

La mujer también sonrió, ahora con un gesto de cordialidad y coquetería.

那女人笑了,变得亲热风骚。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un rictus de miedo y de asco tenía en la cara.

他脸上流露出既害怕又厌恶

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero la mujer siguió seria; lo soltó.

但是那女人依然严肃,她放开了何塞。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela contemplaba con un abatimiento impenetrable los residuos de su fortuna.

祖母用一种困惑望着她那残存财产。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Aquello era lo que conseguían las encendidas prédicas de los sacerdotes cristianos.

他那个,通常只有正在讲道父脸上才有。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇说集

Tenía la serenidad escrupulosa de la gente acostumbrada a la pobreza.

她脸上露出那种安贫若素人惯有镇定安详

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Y también eso, en la manera de decirlo, parecía verdad.

”从他讲话来看,倒像是句肺腑之言。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.

他说这些话时天真无邪,使我没法不信任他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando el joven abrió los ojos, la mirada que antes expresaba terror se transformó en sonrisa.

当许仙睁开双眼,脸上惊恐变成了微笑。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No sé si decir que es melancólica pero lo que me atrajo de él fue su expresión.

它原来叫做美朗立克 我被它吸引。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Encontré a los huéspedes desgastados, amargos, tan tristes.

所有房客都无精打采,苦涩,看上去非常悲伤。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Margarito fue el único que tomó la pregunta con toda naturalidad.

唯一自若地面对这个问题是马格里多本人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Suárez, casi con desdén, hace fuego.

苏亚雷斯带着几近轻蔑开了枪。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini

Feliciano me miró casi como mira a Margarita o a sus bocadillos.

费里西亚诺看我就像看玛格丽特,或是他三明治。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Hoy es distinto —dijo la mujer, sobriamente, todavía mirando hacia la calle.

“今天不一样哦。”女人说这话时阴郁,眼睛还是看着街上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los destellos del aceite sobre su rostro escondían el terror y el dolor que antes reflejaban.

煤油灯光泽已经缓和了他脸上原有惊恐和痛苦

评价该例句:好评差评指正
风之影

El calor de la hoguera me devolvió a la vida. Bea contemplaba las llamas en silencio, hechizada.

壁炉热气立刻恢复了我精力。贝亚默默望着炉火,很是入迷。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Continuó examinándome enigmáticamente, sin parpadear, con la carabina apoyada en el suelo.

而是带着秘莫测继续打量着我,眼睛一眨不眨,枪还是支在地面上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Creo que la señorita Elizabeth Bennet tenía un aspecto inmejorable al entrar en el salón esta mañana.

我倒觉得伊丽莎白-班纳特姐今儿早上走进屋来时候,那种风度很不错呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guabán, guabazo, guabico, guabina, guabino, guabirá, guabiyú, guabo, guabul, guaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接