有奖纠错
| 划词

Su hija estudia en una escuela privada.

儿在一家学校念书。

评价该例句:好评差评指正

También en las escuelas privadas la enseñanza, por lo general, es mixta.

学校一般也有男同校教育。

评价该例句:好评差评指正

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何学校的承认不以其宗教性质为依据。

评价该例句:好评差评指正

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

学校要获得资金,必须得到教育部的承认。

评价该例句:好评差评指正

Existen 30 escuelas primarias públicas, 6 privadas y 160 escuelas de pueblo.

它有30所公小学、6所学校和160所乡村学校。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a un comentario sobre el cumplimiento del Pacto por parte de las escuelas y universidades privadas, el Sr.

有人对学校和大学遵守《公约》条款的情况表示了意见。

评价该例句:好评差评指正

En las escuelas privadas, sobre un total de 4.121 docentes, hay 408 mujeres, o sea el 10% del personal docente.

学校,4 121名教师中,有408,占10%。

评价该例句:好评差评指正

Están permitidas las escuelas secundarias privadas. El ministerio competente ha de conceder su aprobación para la apertura de estas escuelas.

也允许开办中学,由主管的部签发开办学校的批准书。

评价该例句:好评差评指正

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所学校:30所小学、5所初中、2所高中、2所专门学校,还有一些学校

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en la India, a pesar del aumento del número de escuelas privadas en todo el país, las escuelas públicas siguen proporcionando la mayor parte de la educación básica.

例如印度,尽管全学校数量不断增加,可基础教育仍然主要由公学校提供。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部分或全额奖学金的学校进行财政鼓励。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS imparte educación secundaria en cinco escuelas en el Líbano porque los refugiados palestinos tienen dificultades para acceder a las escuelas públicas, y el costo de la educación en las escuelas privadas es prohibitivo.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所学校提供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公学校,而学校学费太高、令人却步。

评价该例句:好评差评指正

Con la Ley sobre las escuelas se abrió la posibilidad de una educación privada, y en el período más reciente se han ido intensificando las iniciativas para la apertura de instituciones privadas de todos los niveles de educación.

学校法律的出台使得开办学校成为可能,在最近一个时期,在各级教育层次开办学校的工作正在如火如荼地展开。

评价该例句:好评差评指正

Entre las iniciativas de SPARC figuraba una campaña de concienciación sobre los derechos del niño entre los alumnos de las escuelas públicas y privadas, y gracias a sus esfuerzos de promoción el marco jurídico para la infancia había mejorado mucho.

该协会开展的举措包括在公学校学生中开展提高对儿童权利认识的活动,它的倡导工作也使该儿童法律框架得到极大改善。

评价该例句:好评差评指正

Estos establecimientos sólo obtienen un permiso de escuela privada si cuentan con recursos humanos adecuados, en particular maestros cualificados; se ajustan a las disposiciones del régimen pedagógico de la enseñanza preescolar, primaria y secundaria; y tienen suficientes recursos materiales y financieros.

这些机构只有符合以下条件才被授予学校许可证:拥有适当的人力资源即合格的教师;遵守学前教育及初等和中等教育的教学制度;拥有充足的物质和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas privadas acreditadas financiadas por la provincia reciben el 60% de la tasa de base acordada a las escuelas públicas, pero no reciben financiación para el transporte, la administración, la explotación, el mantenimiento o la enseñanza del inglés como segundo idioma.

经认可的受资助的学校获得向公学校提供的基本教学费用的60%,但不获得交通、行政、经营和设备维护的资金或英语作为第二语言资金。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los objetivos de la asignatura "Nociones", a saber, el de que todos los alumnos participen en las actividades de la enseñanza, contradice claramente el argumento del Estado Parte de que hay libertad para elegir la enseñanza privada para los niños de hogares humanistas.

CKREE课程的一个目标,即要求所有学童都接受教学,这显然不符合缔约下一的论点,既人文主义者家庭的子有选择上学校的自由。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el problema sigue siendo el de la calidad de la educación que en general se ofrece: en efecto, la enseñanza accesible a las muchachas rurales no es del mismo nivel que la ofrecida en las zonas urbanas o en las escuelas privadas (la mayoría de las cuales están precisamente en zonas urbanas).

不过,依然存在着农村地区的孩一般所能得到的教育质量还比不上城市或学校(也大多在城市地区)的教育质量的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在校生除了能得到《宪法》、《家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还能得益于两项新的举措:教育和文化部与全所有公学校缔结了捍卫怀孕学生权利的协议,并在每个学区设了受理任何类型歧视指控的办事处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上压力, 上颜色, 上演, 上一回, 上衣, 上议院, 上瘾, 上映, 上油, 上油漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接