有奖纠错
| 划词

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到

评价该例句:好评差评指正

El Curso Práctico felicitó al ADS por esta labor.

讲习班了ADS这一工作。

评价该例句:好评差评指正

Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.

她还了另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到,但现在尚待兑现。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.

第六,我们在主部门取得了值得成功。

评价该例句:好评差评指正

También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.

说,还应秘书处不断改进该方案努力。

评价该例句:好评差评指正

Me llenó de alabanzas.

对我大加

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事加纳为主办贸发十二大所作充分准备。

评价该例句:好评差评指正

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

还向联合国训研所在预防外交方面所做工作表示

评价该例句:好评差评指正

Durante sus 60 años de existencia, las Naciones Unidas han sido loadas y criticadas.

联合国在其存在60年中,受到,也遭到批评。

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都勇敢。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza encomió a la secretaría por la presentación de los documentos sobre cooperación técnica.

瑞士代表秘书处提交技术合作文件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han demostrado una trayectoria encomiable en materia de establecimiento y mantenimiento de la paz.

联合国在缔造和平和维持和平方面保持着令人记录。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.

我们还非常热烈地祝贺你采取值得主动行动,举行有关小武器问题公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.

代表团通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

几位发言者了第十次报告在理论和实践上性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构技术合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们这些努力,这些努力除其外促进了有关国家法院与法律制度成熟。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.

工发组织工作得到了最近对多边组织一份外部评估

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, la respuesta mundial ha sido encomiable y se han prometido y cumplido generosos ofrecimientos de asistencia.

迄今为止,世界反应值得,各国已承诺和提供慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantear, cantera, cantería, canteridina, canterios, canterito, cantero, canticio, cántico, cantidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故

Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

皇帝所有衣服从来没有获过这样

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Es para levantarlo, cuando me aclaman.

当人们,我会脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Los alabó mientras se iba despojando de sus propias prendas hasta quedar en ropa interior.

她一边啧啧,一边脱掉身上外衣, 直到只剩下内衣。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院她有能力以一种动人方式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso pueden sonar un poco forzados cuando te hacen ciertos cumplidos o se adelantan con ciertas acciones.

因此当他们你或做出某些,听起来会有些做作。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Volvíame ella el recambio, alabando en mí lo que, como a enamorada, le parecía digno de alabanza.

她也对我以德相报,说我是她恋人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quise comprarle algo para ayudarle en tan encomiable empresa.

我想从他那里买一些东西来帮助他完成这项值业。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta la joven del vestido de encaje blanco tuvo para ella un pequeño cumplido.

就连身穿白色蕾丝连衣裙少妇,也对她发出了小小

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si se muestra constantemente deslumbrada por ti y te hace muchos cumplidos podría ser una indicación evidente de que le gustas.

如果他一直关注着你情,并且经常你,这可能是他喜欢你一个明显信号。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

当有人你,例如,他说,你西语说很好,你不要告诉他:" 不,我说很差。"

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Le han ponderado la exquisita cortesía mexicana y tiene ocasión de comprobarlo: — ¿Le gusta la paella?

他们墨西哥人精致礼仪,他有机会验证: — 你喜欢西班牙海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-当有人你说你西班牙语很好,不要说:“不,我说很糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El mundo era muy diferente y con él cambiaron los gustos estéticos, es decir lo que el público valoraba y quería ver.

所处世界是不同,由此引发了不同美学喜好,也就是人们、想看见不同。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故

Y se deshizo en alabanzas de la tela que no veía y ponderó su entusiasmo por aquellos hermosos colores y aquel soberbio dibujo.

因此他就把他完全没有看见了一番,说他对这些美丽色彩和巧妙花纹感到很满意。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Veis ahí -dijo el del Bosque en oyendo el hi de puta de Sancho- cómo habéis alabado este vino llamándole hi de puta?

“您酒好怎么能说是‘婊子养’呢?”森林骑士侍从听到桑乔说“婊子养”,就对桑乔说道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo exaltaba un enorme muro marítimo hecho de ese material como invencible por las olas y cada día más fuerte.

老普林尼用这种材料制成巨大海墙在海浪中坚不可摧,而且日益坚固。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comparaba sus recuerdos de Pemberley con la detallada descripción que Wickham hacía, y elogiando el carácter de su último dueño, se deleitaban los dos.

她把韦翰先生所详尽描写彭伯里和她自己记忆中彭伯里比较了一下,又把彭伯里主人了一番,谈人和听人都各其乐。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Decía mucho bien del gigante Morgante, porque, con ser de aquella generación gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, él solo era afable y bien criado.

他十分巨人摩根达。其他巨人,都傲慢无礼,唯有他文质彬彬。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te dice palabras de consuelo cuando nota tu preocupación y te hace un cumplido siempre en el momento adecuado… pero no puedes evitar la sensación de que algo no funciona.

当他注意到你担忧,他对你说着安慰话语,并且总是在恰当你… … 但你无法摆脱这种不奏效感觉。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El maestro también se mostró satisfecho, porque le veía atento, estudioso, inteligente, siempre el primero para entrar en la escuela, y el último para ponerse en pie cuando había terminado la hora.

老师看见他上课专心,读书用功,肯动脑筋,总是第一个进学校,放学最后一个走,也很他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantinela, cantinero, cantinflada, cantinflear, cantizal, canto, canto rodado, cantollanista, cantón, cantonada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接