有奖纠错
| 划词

No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.

我们未能求出方程式的未知数。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esa educación consista en algo más que en recitar la consabida letanía de los horrores.

我们希望,这种教育不仅仅是程式化地陈述罪行。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 3) c), en la frase antes de la ecuación, intercálese "y las mezclas de gas" después de "baja presión" y sustitúyase "den datos de llenado en el cuadro" por "disponga de datos pertinentes,".

第3 (c),在第一个方程式之前的将“对于表没有提供数据的化气体”改为“得不到有关数据的化气体和气体混合物”。

评价该例句:好评差评指正

P200 En el párrafo 3) b), en la frase que precede a la primera ecuación, intercálese "y las mezclas de gas" después de "alta presión" y sustitúyase en "den datos de llenado en el cuadro" por "disponga de datos pertinentes,".

P200 第3 (b),在第一个方程式之前的将“对于表没有提供数据的高化气体”改为“得不到有关数据的高化气体和气体混合物”。

评价该例句:好评差评指正

Hace hincapié en la necesidad de ser innovadores en la promoción de un diálogo verdadero y de examinar métodos y formas diferentes de lograr que los debates dentro de la Organización sean más vivos y participativos y se ajusten mejor a las realidades de mundo exterior.

他着重指出在促进政治对话方面应有创新性,并探讨不同方法和程式,使本组织内的讨论较生动、有吸引力和与外界事实相联系。

评价该例句:好评差评指正

Se argumentó en términos muy enérgicos que la insistencia del “consenso de Washington” y de los enfoques y las políticas actuales de las instituciones de Bretton Woods en la liberalización y la resultante imposición de condiciones a los préstamos y a las corrientes de asistencia deberían rectificarse y sustituirse por un paradigma de desarrollo que diera a los países en desarrollo el margen de maniobra que tanto necesitan para adoptar políticas en áreas como la liberalización del comercio y de las cuentas de capital y para elaborar y aplicar políticas generales de desarrollo acordes con sus circunstancias y su nivel de desarrollo particulares.

有的与会者以强有力的措辞争辩说,“华盛顿共识”以及布雷顿森林机构目前占支配地位的做法和政策把重点放在自由化上,导致对贷款和援助附加条件,这一点需要得到纠正,代之为一种发展程式,为发展国家在各领域提供急需的政策空间,其包括贸易和资本账户自由化,并同样重视制订和执行符合其具体发展情况和水平的全面发展政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herciano, herciniano, hercinita, hercio, hercúleo, Hércules, herculino, heredable, heredad, heredado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Puedo oir las ecuaciones, creo que empiezo a alucinar.

我能听见那些方程式了,我觉得我开始幻听了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, se celebraron dos grandes premios de Fórmula 1 en España.

比如,西班牙举办了两次盛大的级方程式赛车颁奖礼。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

También podéis ir a la zona del puerto y la Marina Real donde se ha celebrado la Copa América y hubo un circuito de Fórmula 1.

你们也可以去港口地区和里尔码里举办过美洲杯足球赛,并且里有级方程式赛车跑道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hermanal, hermanamiento, hermanar, hermanastro, hermanazgo, hermandad, hermanear, hermanecer, hermanito, hermano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接