有奖纠错
| 划词

Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.

一些代表团建议序言部分突出强调“谁污染谁付费”作用。

评价该例句:好评差评指正

En la sección titulada “Libertad para vivir sin miseria” se destaca que debemos actuar ahora para poder alcanzar a tiempo los objetivos de desarrollo del Milenio.

题为“免于匮乏自由”部分突出了这样一个事实,如果要按时实现《千年发展目标》,我们现在就必须采取行

评价该例句:好评差评指正

Está dividido en una breve sección sobre los antecedentes y cuatro partes principales, en cada una de las cuales se destacan las medidas tomadas por las diversas partes mencionadas en la resolución para cumplir los mandatos de la Comisión y los obstáculos con que han tropezado.

分为简要背景介绍和四个主要部分,每一部分突出叙述了决议所述各方为执行委员会任务和克服它们所遇到障碍而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深夜, 深夜的, 深渊, 深远, 深远意义, 深远影响, 深造, 深宅大院, 深湛, 深长的切口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分

Los pintores usan pinceladas gruesas para reproducir mejor las luces y sombras, con las que resaltan partes de la escena y le dan naturalidad y dramatismo.

画家们为了更好地再现光影,使用粗的笔触,来突出画面的不同部分,赋然性和戏剧性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的, 什一税, , 神不知鬼不觉地, 神采, 神出鬼没, 神道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接