有奖纠错
| 划词

El Comité debe considerar que se ha violado el párrafo 1 del artículo 14.

委员会应认十四1已经遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.

3 十四1遭到违反还有其他两个原

评价该例句:好评差评指正

La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.

提交人坚称,《公约》十四1遭到违反。

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人在申请中援引了《公约》十四5

评价该例句:好评差评指正

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反十四3

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

委员会裁定发生了违反《公约》十四5情况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité no ha indicado que el procedimiento administrativo incumba plenamente al ámbito de aplicación del artículo 14.

委员会并不认行政诉讼完全属于十四范围。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.

2 其次,缔约国声称,不存在任何表面上证据确凿违反《公约》十四情况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité concluyó que se había violado el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

,委员会认存在对《公约》十四5违反。

评价该例句:好评差评指正

Alega ser víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto por parte de España.

他宣称是西班牙违反《公约》十四5受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no puede afirmarse que la mera existencia del artículo 101a constituya una violación del artículo 14 del Pacto.

,并不能说仅仅101a节存在就违反了《公约》十四条。

评价该例句:好评差评指正

La condena del autor debe ser revisada del modo previsto en el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

对提交人定罪必须根据《公约》十四5进行复审。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, no existe una doble instancia en el sentido del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人坚称,没有根据《公约》十四5由上级法庭复审。

评价该例句:好评差评指正

El Comité concluyó que los autores eran víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

,委员会认提交人是违反《公约》十四5受害人。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.

5 至于接受提交人与A.T.M.M.先生之间某些电话交谈录音证据问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前证据,除非存在着明显违反十四情况。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que hubo violación del párrafo 1 del artículo 14 y del principio de igualdad ante los tribunales.

2 提交人声称十四1和在法庭面前人人平等原则遭到违反。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esta conclusión, el Comité no necesita pronunciarse sobre la presunta violación del apartado b) del párrafo 3 del artículo 14.

鉴于这一论点,委员会无需就据称违反十四3(乙)发表意见。

评价该例句:好评差评指正

También infringe la cláusula de igualdad del párrafo 1 del artículo 14, así como su derecho a un juicio justo.

据称这一立场也违反了十四1平等条,也侵犯了他享有公正审判权利。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinó también varias comunicaciones de personas o grupos de personas, de conformidad con el artículo 14 de la Convención.

委员会还根据公约十四条审查了来自个人和团体一些来文。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.

一些与会者欢迎国际开发协会十四次资金补充(开发协会14)顺利结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mango, mangón, mangonada, mangoneador, mangonear, mangoneo, mangonero, mangorrero, mangorrillo, mangosta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el decimocuarto lugar, el Museo Nacional Arqueológico de Tarragona.

第十四名是塔拉戈纳国家考古博物

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225

Esta nueva cifra de desplazamiento forzado equivale a más del 1% de la población mundial y se podría equiparar al decimocuarto país más poblado del mundo.

流离失所的新数字相当于世界人口的 1% 以上,可与世界第十四大人口大国相提并论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mangueta, mangui, manguilla, manguillo, manguindó, manguita, manguitería, manguitero, manguito, manguruyá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接