有奖纠错
| 划词

Asimismo, a fin de crear un entorno constructivo para las negociaciones, el Gobierno del Sudán ha emprendido iniciativas de reconciliación entre las comunidades para aliviar la tensión y promover la paz.

此外,为了创造一个有利于谈判的建设性环境,苏在各社区之间开了解活动,以期紧张关系,促进

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la experiencia demuestra que la creación de zonas libres de armas nucleares en regiones en las que existen tensiones y conflictos contribuye a aliviar esas tensiones, evita que surjan nuevos conflictos y genera relaciones pacíficas basadas en la cooperación.

埃及认为,经验表紧张冲突地区建立无核武器区实际上有助于紧张局势,防止冲突,发关系相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Podemos comenzar con medidas de fomento de la confianza, mejorando la confianza y la seguridad. Estas medidas crearán las condiciones necesarias para lograr una paz y una estabilidad sostenibles, mitigarán las tensiones y nos permitirán enfrentar juntos las nuevas amenazas a la región.

我们可以从建立信任措施做起,以增强信任,加强安全,这些措施将创造条件,促进可持续与稳定,紧张关系,使我们能够共同面对本地区的各项新威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饥饿, 饥饿的, 饥寒交迫, 饥荒, 饥馑, 饥民, , 机舱, 机场, 机场巴士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

El encuentro con Gonzalo Alvarado sirvió para que mi madre y yo limáramos un tanto las asperezas de nuestra relación, pero nuestros caminos prosiguieron, irremediablemente, por derroteros distintos.

跟父使之间紧张关系有所们人生航向仍然无可挽回地分道扬镳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机动脚踏两用车, 机动水泵, 机断, 机帆船, 机房, 机耕, 机工, 机构, 机构的, 机构内部的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接