有奖纠错
| 划词

Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.

此种错误正在逐步加以

评价该例句:好评差评指正

Existen diversas alternativas para resolver la situación.

用多种办法来这种状况。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须尽快

评价该例句:好评差评指正

Estamos exigiendo que se enmiende un error histórico.

我们要求的是一种历史的不公。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种不平衡最终将得到

评价该例句:好评差评指正

Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.

有一些挫折,但正在

评价该例句:好评差评指正

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五会议了这一疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.

请指出文莱达鲁萨兰将如何这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.

他们能够看到我们必须为现状现在就行

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后条款可能损害合同的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.

难民署已在这方面

评价该例句:好评差评指正

De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.

我们再失去了这一不公正现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que se habían rectificado los errores.

维持和平行部告知审计委员会,问题已经

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar políticas sensatas para corregir esos problemas.

因此,我们需要有稳妥的政策来这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha adoptado medidas para corregir las deficiencias identificadas.

委员会已步骤,发现的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.

为了完成这项艰巨任务,我们必须过去的错误。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría debería indicar qué medidas se están adoptando para rectificar la situación.

秘书处应该表明,正在为这一情况何种措施。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Talat dijo que había que remediar la falta de respuesta.

塔拉特先生说,应该这种没有回应的现象。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tratará también de resolver cualquier percepción de falta de respuesta por su parte.

委员会还将努力人们感觉答复不迅速的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros que tienen deudas importantes deben tomar medidas para remediar esta situación.

积欠大笔数额的会员步骤,这一情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畜产品, 畜肥, 畜栏, 畜类的, 畜力, 畜牧, 畜牧场, 畜牧饲养, 畜牧业, 畜牧业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Por ahí dicen de que quieres corregir mi forma de hablar.

传言你想纠正方式。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.

坚决防止和纠正就业中性别和身份歧视。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pues ya me cansé que quieran corregirme todo el rato.

我已经厌倦了所有人都总想纠正我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Leonardo incita siempre a sus alumnos a corregir todo lo que están haciendo.

列奥纳多总是鼓励学生纠正他们正在做事。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Si te equivocas y alguien te corrige: aprende.

如果你了,别人纠正了你,那你就记住。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Así que, por favor, no seas pedante y no corrijas si alguien no lo dice como tú.

所以,请不要太较真,如果别人不像你那样称呼也别纠正

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Él lo analiza, lo corrige y te dice exactamente en qué has fallado.

它分析、纠正,并准确地告诉你哪里出了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los no independentistas dicen que si España tiene defectos, hay que corregirlos, no romper el país.

反对独立者认为西班牙确有很多缺点,但应该努力纠正它而非分裂整个国家。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Exploré los inhabitados recintos y corregí: Los dioses que lo edificaron han muerto.

我察看了那些无人居住地方,纠正了自己想法:“建造宫殿神已经死了。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Así que aprende a escucharte, corrige tus errores comparándolo con lo que escuchas y habla sin miedo.

所以,要学会听你自己,并通过对比别人纠正自己,勇敢地开口

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Por corregirme cuando me viene bien.

谢谢你在适当时候纠正我。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Al inglés no le gusta que le corrijan.

英国人不喜欢被纠正

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Desmontamos algunos de los mitos más repetidos en redes sociales, conversaciones entre amigos o cenas familiares.

我们现在就来纠正社交网络中,日常朋友谈中或家庭聚餐中,关于这一题最常出现一些谬

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Usted querrá decir -corrigió el oficial con una sonrisa amable- que es la señora madre del señor Aureliano Buendía.

" 您想是,大娘," 军官和蔼地一笑,纠正法。" 您是奥雷连诺先生母亲吧。"

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Sí, y trato de pues, no trato de corregirlos, pero los corrijo en la transcripción normalmente.

,我尝试,嗯,我不会尝试纠正它们,但我通常会在转录中纠正它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Como cuando le dije que Elon Musk era el nuevo dueño de Twitter, pues me corrigió erróneamente.

比如当我告诉他埃隆·马斯克是Twitter新任CEO时,他纠正了我。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos eruditos de entonces decían que esto ocurría por confusión y pereza y que era un vicio que debía corregirse.

有些当时学者认为,这种情况发生是出于混乱和懒惰,是一种需要纠正恶习。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Así que os animo, como siempre, a dejar frases en los comentarios y estaré encantada de corregirlas.

因此,我一如既往地鼓励您在评论中留下短语,我很乐意纠正它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Y después les incitaba también a salir en grupo para hacer ejercicios en común y que unos se corrigieran a los otros.

他还会鼓励他们成群结队地出去,一起做练习,互相纠正

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传送带, 传送的, 传送装置, 传诵, 传统, 传统的, 传统观念, 传统仪式, 传统主义的, 传统主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接