有奖纠错
| 划词

Con todo, los últimos años han sido un período tumultuoso y difícil.

然而,过去的几纷乱和困难的期。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, los últimos años han sido un período tumultuoso y difícil en el que se han planteado nuevos desafíos al sistema de no proliferación internacional.

然而,过去的几纷乱和困难的期,在此期间,对国际防扩散体系的新挑战已浮出水面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忧郁病, 忧郁的, , 幽暗, 幽闭, 幽闭恐怖, 幽闭恐怖症的, 幽愤, 幽谷, 幽会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和

Su repique voltea y voltea entre el chispeante y estruendoso subir de los cohetes, negros en el día, y la chillona metalería de la música.

它那转辗波的音响,在白日的辉照,爆竹纷乱飞升的黑烟和闪光,以及铜管乐的狂呼乱叫之间回荡。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Durante estos primeros momentos de apuro, me comporté estúpidamente, paralizado en mi cabina, que estaba en la proa;no soy capaz de describir cómo me sentía.

在最初的一阵纷乱中,不知所措,只是一地躺在自己的船舱里--的舱房在船头,无法当时的心情。

评价该例句:好评差评指正
小银和

En el recogimiento pacífico y rendido de los crepúsculos del pueblo, ¡qué poesía cobra la adivinación de lo lejano, el confuso recuerdo de lo apenas conocido!

倦怠的夕阳斜照着这寂静而幽隐的村庄,纷乱的回忆之中,那些陌生而难以捉摸的远逝了的一切,是多么富有诗意!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

En pocas palabras, a medida que el mar se calmaba después de la tormenta, mis atropellados pensamientos de la noche anterior comenzaron a desaparecer y fui perdiendo el temor a ser tragado por el mar.

简而言之,风暴一过,大海又平静如镜,头脑里纷乱的思绪也随之一扫而光,怕被大海吞没的恐惧也消失殆尽,热衷航海的愿望又重新涌上心头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽微, 幽闲, 幽香, 幽雅, 幽雅的花园, 幽咽, 幽幽, 幽幽啜泣, 幽幽的路灯, 幽怨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接