有奖纠错
| 划词

El registro de los datos debe hacer con cuidado.

记录数十分细心

评价该例句:好评差评指正

El cuidado de esta planta exige mucho esmero.

这种植物需要细心培育。

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir teniendo en cuenta que se trata de un tema delicado y que es necesario actuar con prudencia, teniendo en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas.

我们继续承认这一问题的敏感性质,谨慎从事,细心考虑所有利益相关者的观点。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la delegación del Japón, aunque el Secretario General ha propuesto eliminar 912 productos, no se ha puesto todo el empeño necesario en el examen de todas las actividades que podrían eliminarse.

日本代表认为,尽管秘书长已经议取消912项产出,但并没有完全如愿地细心研究所有可能被取消的活动。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.

细心地安排活动的先后次序,对更强大的政府部委和部门和确保使经济现代化的步骤对穷人产生积极效果,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clarimento, clarín, clarinazo, clarinero, clarinete, clarinetista, clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

La Sra. Heelshire ha tenido la amabilidad escribírselas.

希尔谢夫人 很细心地都写在了上面。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si el portero hubiera estado atento, no le habrían marcado un gol tan tonto.

如果守门员细心点,就不会让对方这进球。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero no pudo; donde se puede echar de ver la fineza de su temple.

没能摔碎。从这件事可以看出你的细心。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Kassim, sobre sus engarces, no cesaba de mover los dedos.

卡希姆的手指不停地忙碌着,他正在细心制作项链。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El señor Ratón se quedó asombrado, porque no vio el engaño, pues los ratones no son muy observadores.

老鼠很吃惊, 没有发现被骗, 老鼠不细心.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los que hizo con cuidado fueron los nobles, y los que hizo al aventón, todos los demás.

细心制作的就贵族,随意捏的就普通的其他人类。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los dos ancianos lo cuidaron hasta que el muchacho logró conciliar el sueño; después, se sentaron al calor del hogar.

两位老人家细心照顾着受惊挨饿的卓安,终于把他哄睡了。老两口坐在火炉边息。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bien, pues si has estado atento, ya habrás entendido qué significa " A quien madruga, Dios le ayuda" .

好吧,如果你细心的话,你就会明白什叫“天道酬勤”。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Mucho ojo (o sea, mucho cuidado o mucha  atención), porque también podemos usar " anda" en un sentido negativo.

要非常小心(即非常小心或非常细心),因为我们也可以在否定意义上使用“anda” 。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero la señora Philips todavía le escuchaba de vez en cuando y se cuidaba de que no le faltase ni café ni pastas.

幸亏好心的腓力普太太有时候还听听他谈主,她又十分细心,尽量把咖啡和松饼敬给他吃。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Cuidaba con mimo toda la comida que le daba, y realmente la hormiga llegó a crecer bastante más de lo que ninguno hubiera esperado...

细心的给它喂食,而蚂蚁确实超乎众人的想象长大了很多。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Podemos ver que pipi no es una persona especialmente cuidadosa, tampoco tacaña, como alguien puede gastarse 5000 € en una comida.

可以看出,皮皮并不特别细心的人,也不小气的, 像顿饭能花掉5000欧元的人。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después de todo el esfuerzo y cuidado en su elaboración, llega el momento crucial de garantizar que cada Magnum cumpla con los estándares de peso y volumen.

经过所有制作过程中的辛勤努力和细心,关键时刻到来,确保每梦龙都符合重量和体积的标准。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Actualmente, los niños que tienen padres atentos, hermanos mayores en casa o tutores privados costosos tienen una clara ventaja sobre los que no los tienen.

如今,拥有细心的父母、家里的年长的兄弟姐妹或昂贵的私人家教的孩子比那些没有的孩子有明显的优势。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si respondiste que dices más la palabra " no" , quizás es porque te concibes como una persona más calculadora, más cuidadosa o incluso más miedosa.

如果你回答说你多说了“不” 这词,也许因为你认为自己更精打细算、更细心,甚至更可怕的人。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

No obstante lo cual, a fuerza de cuidados acabó por restablecerse y decidió hacer una tercera tentativa para aterrorizar al ministro de los Estados Unidos y a su familia.

,通过细心地照料自己,他恢复了过来、决定采取第三次尝试、前去恐吓合众国部长和他的家人们。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quienes hayan leído con atención el relato de mis trabajos recordarán que un hombre de la tribu me siguió como un perro podría seguirme, hasta la sombra irregular de los muros.

细心的读者看了我艰苦历程的故事后,也许还记得那像狗样追随我,到城墙黑影下的穴居部落的人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por la ciudad, yo recuerdo siempre su mirada atenta y, cuando veía una alcantarilla, siempre se acercaba a comprobar que la tapa estaba bien encajada para que nadie fuera a tropezar.

在城市里,我永远记得他细心的样子,当他看到下水道时, 他总走过去检查盖子否盖好, 以免有人绊倒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tiene también un orgullo de hermano que, unido a algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilísimo y solícito custodio de la señorita Darcy, y oirá decir muchas veces que es considerado como el más atento y mejor de los hermanos.

他还具有做哥哥身份的骄傲,这种骄傲,再加上些手足的情份,使他成了他妹妹的亲切而细心的保护人;你自会听到大家都致赞他位体贴入微的最好哥哥。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clase de conducir, clase de orientación con el tutor, clase nocturna, clase social, clase turista, clásicamente, clasicismo, clasicista, clásico, clasificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接