有奖纠错
| 划词

Los accidentes de tráfico no son muy comunes aquí.

交通事故在这儿并不

评价该例句:好评差评指正

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

自然危害长期存在问题,二者合起来都要求采取全面、多层次应对办法。

评价该例句:好评差评指正

El país tiene que hacer frente a unas duras condiciones climáticas y a desastres naturales periódicos.

该国不得不与严酷气候条件自然灾害搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esta situación ocurre regularmente.

不幸是,这种情况

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.

实际上情况是,检察官或律师要求更多时间询问本方证人。

评价该例句:好评差评指正

El proceso tuvo lugar allí, más que en cualquier otra región, aunque con frecuencia de forma complicada.

这种过程在拉丁美洲加勒比区域比任何其它区域更,并且总是以非复杂顺序

评价该例句:好评差评指正

En ciertas partes se producen sistemáticamente asaltos en los caminos, secuestros, allanamientos de morada, robos y ataques a mano armada.

尔富尔,盗匪活动已经成为对平民人道主义活动主要威胁,高速公路抢劫、绑架、盗窃、偷窃武装袭击等事件

评价该例句:好评差评指正

Eran corrientes los enfrentamientos entre grupos de agricultores y nómadas, seguidos regularmente por el uso de los mecanismos tradicionales de conciliación.

农牧业群体游牧群体之间冲突,使用传统机制也很频繁。

评价该例句:好评差评指正

Es común el embarazo de las adolescentes, y es consecuencia de los insuficientes conocimientos de los jóvenes acerca de la salud reproductiva.

少女怀孕事情,这也是青少年缺乏殖保健知识结果。

评价该例句:好评差评指正

Los datos iniciales señalan que la violencia doméstica es un problema frecuente en Aruba, y se dirige principalmente contra mujeres y niños.

初步研究表明家庭暴力行为在阿鲁巴是事,家庭暴力受害者多为妇女儿童。

评价该例句:好评差评指正

Si bien muchas de las muchachas no podían identificar concretamente al personal, sus informes sobre contactos sexuales permanentes eran detallados y convincentes.

虽然她们之中许多无法指认出特定有关维持平人员,但她们关于性接触报告十分详细而且可信。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la Corte sobre el terreno se realizan a menudo en regiones en que las Naciones Unidas ya se encuentran presentes.

法院活动大部分在实地,而且实地活动在已经有联合国存在区域。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Tanzanía es un país expuesto al ingreso de corrientes de refugiados por su proximidad a países vecinos donde los conflictos internos son frecuentes.

例如,坦桑尼亚容易受到难民流涌入影响,因为其与内部冲突邻国非近。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问题却是问题,需要采取更加有系统预防办法。

评价该例句:好评差评指正

Israel cuenta con un sistema de seguridad social moderno, que protege contra los principales imprevistos de la pérdida de ingresos frecuentes en una sociedad moderna.

以色列拥有先进社会保险系统,在现代社会意外事件造成收入损失情况下起着预防这类损失作用。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de violencia era muy alto, y continuamente se cometían ataques contra los candidatos, el personal de asistencia electoral, y las fuerzas de seguridad iraquíes y multinacionales.

暴力活动很频繁,袭击候选人、选举工作者伊拉克及多国安全部队活动。

评价该例句:好评差评指正

A veces —por suerte raramente— es vector de acciones violentas y delictivas, como el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tanzanía ha subrayado antes en su intervención.

有时——谢天谢地不是——它甚至可能成为一种暴力犯罪行动媒介,正如坦桑尼亚外交部副部长刚刚在其言中所强调那样。

评价该例句:好评差评指正

Una situación que se da frecuentemente en la práctica es que la Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.

实际上情况是,检察官或律师要求更多时间询问本方证人。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la violencia es un elemento generalizado en la vida política del país y suele haber confrontaciones entre los simpatizantes de diferentes partidos durante las concentraciones y manifestaciones.

然而,暴力是该国政治中一种无所不在因素,各个党派支持者在集会游行期间相互冲突。

评价该例句:好评差评指正

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产是非洲妇女处理艾滋病毒问题一系列事件中最后一件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


集市贸易, 集水, 集思广益, 集体, 集体的, 集体地, 集体化, 集体伙食, 集体经济, 集体收入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故

Sucede mucho en verano por estas aguas.

“在这片海域,夏天经常这种。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de la actividad que suele sufrir la región andina, estas edificaciones se mantenían en pie sin inconvenientes.

尽管安第斯地区经常地震,但这些建筑仍然屹立不倒,毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los accidentes son comunes, pero el naufragio de la semana pasada fue uno de los más mortíferos de la historia.

此类经常.但是上周件是有史以来造成死亡人数最多的故之一。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si eso sucede con frecuencia, se llama estrés tóxico.

如果这种情况经常,则称为毒性压力。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esto también me está pasando mucho con este podcast, por cierto.

顺便说一句,在这个播客中,这种情况也经常在我身上。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sí, a Taylor se la analiza con lupa, que suele pasar mucho con las mujeres, ¿no?

是的,泰勒受到了密切关注,这在女性身上经常,对吧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las conspiraciones ocurren frecuentemente, pero, por su carácter oculto, es difícil probar cuáles teorías son ciertas y cuáles no.

阴谋经常, 但由于其隐蔽性,很难证明哪些理论是正确的, 哪些理论不是。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Jimena Blanco, responsable del Departamento de análisis de Latinoamérica de la firma Verisk Maplecroft, dice que esto ocurre mucho en América Latina.

Jimena Blanco,Verisk Maplecroft司拉美分析部门的负责人,表示这在拉美经常

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Bar gay, que he visto donde es bastante común que haya peleas o que una persona trate de darle un guantazo.

同性恋酒吧,我见过那里经常打架或者有人试图打你的情况。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque no suele suceder a menudo, algunas palabras tienen diferente género gramatical dependiendo si se usan en España o América Latina.

尽管这种情况并不经常,但有些单词具有不同的语法性别,具体取决于它们是在西班牙还是拉丁美洲使用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los Mayas nunca tuvieron un imperio consolidado, sino que eran un serie de ciudades-estado gobernadas por los sacerdotes entre las cuales había comercio y constantes guerras.

玛雅并没有建立起坚不可摧的帝国,而是建立起一系列的城邦,由祭司进行统治,城邦之间会进行贸易并经常战争。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

El verbo soler se utiliza muchísimo en español para hablar de acciones que suceden de forma habitual o frecuente, tanto en el presente como en el pasado.

Soler这个动词在西班牙语里是很常见的,用来描述经常的或习惯做的情,可以是在现在的,当然也可以是在过去的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, volví para nada. Hice un camino muy largo, porque hay unos 20 minutos andando, para absolutamente nada, porque yo había recordado en echar la llave. Pero bueno, es algo que suele pasar.

于是,我就无缘无故的回来了。 我走了很长一段路,因为大约有20分钟的步行路程,绝对没有白费, 因为我记得转动钥匙。 但是,嘿,这是经常情。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De pronto, como le ocurría a menudo, se acordó del libro que le confiscó el rector del seminario a los doce años, y del cual recordaba sólo un episodio que había repetido a lo largo de la vida a quien pudiera ayudarlo.

就像经常的那样, 他突然想起十二岁时学校校长给他没收的那本书。他只记得书中写着一个故在他的漫长一中, 他曾反复对能够帮助他的人讲这个故

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


集镇, 集中, 集中体现, 集中营, 集中制, 集注, 集装箱, 集装箱运输, 集资, 嫉妒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接