有奖纠错
| 划词

Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.

根据最新的统计显示,西班牙的状况正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Se casará en cuanto consiga una.

一旦状况允许,他就结婚。

评价该例句:好评差评指正

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他得以增强格鲁吉亚的状况

评价该例句:好评差评指正

Estos planes se centrarán en programas para mejorar las condiciones económicas en las comunidades vulnerables.

这些计划的重点是改善弱势群状况的方案。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的状况给人带来那里可能发生转变的希望。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.

虽然如此,但家庭的状况迫使未成年人进入劳动市场。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.

地理上的分隔导致被占领勒斯坦领土的总状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定的宏观状况是各种稳健的货币和财政政策综合产生的结果。

评价该例句:好评差评指正

Las becas se concedieron sobre la base de la excelencia académica y de la situación financiera.

该奖学金的发放依据是学习成绩和状况

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ve con gran preocupación la difícil situación económica y humanitaria existente en los territorios ocupados.

西被占领领土上可怕的人道主义和状况深为震惊。

评价该例句:好评差评指正

Debería definirse una escala que fuera mejor y que reflejara mejor la situación económica de los Estados Miembros.

比额表应力求更好和更公正地反映成员国的状况

评价该例句:好评差评指正

La explicación a este fenómeno debe buscarse sobre todo en la difícil situación económica de Bosnia y Herzegovina.

这种现象的一种解释是,应首先看到波斯尼亚和黑塞哥维那严峻的状况

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 54 años el OOPS ha hecho una gran labor para mejorar su situación socioeconómica.

近53年中,近东救工程处在改善勒斯坦难民的社会状况方面做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, deben mejorarse las condiciones económicas y políticas que permitan alcanzar los ODM's.

因此,为实施《千年发展目标》必须改善和政治状况

评价该例句:好评差评指正

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法勒斯坦人民的社会状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.

有人指出,改善的基本状况是减少易受害性的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.

一旦状况好转,圣多美和普林西比一定履行其联合国的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Dado el mejoramiento de las condiciones económicas en el país, se han reinstituido los pagos suplementarios especiales para maestros rurales.

由于国家状况好转,恢复了农村教师的专门补贴。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, se ha presentado un informe anual al Consejo para ponerlo al corriente de la situación socioeconómica en Haití.

此后,通过一份年度报告向社理事会通报海地的社会、状况

评价该例句:好评差评指正

Esos programas tenían por objeto mejorar su situación económica y brindarles una capacitación que les permitiera obtener un empleo remunerado.

这些方案意在向受益人提供可导致付薪就业的培训,以改善他们的状况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mitomanía, mitómano, mitomicina, mitón, mitoplastia, mitosis, mitote, mitotear, mitotero, mitótico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Segundo, si es dinero que podemos dejar ir, sin poner en riesgo nuestro bienestar familiar.

第二,这是不是我们可以放手,不会让我们家庭受到威胁钱。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

No era normal disponer del equipo para poder esquiar; la economía de las familias no daba para eso.

组团来滑雪并不是常见事,因为那时候也没有到达可以保证这项开销地步。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Por eso, Puig padre acudió a la masía de los Estanyol acompañado de su hijo Grau, algo mayor que Bernat y su hermana.

面对如此窘迫,卜家父亲只好带着葛劳来到艾坦优农庄。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay personas que, por su condición física, por su condición económica, no pueden viajar lo mismo, pero sí que pueden realizar estos viajes.

有些人,他们身体他们,不能以同样方式旅行,但他们可以进行这些旅行。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque el departamento del Tesoro de Estados Unidos dijo que la economía está en muy buena forma y que tiene mayor solidez que en 2008, cuando ocurrió la última crisis financiera.

尽管美国财政部表示非常好,比2008年发生上一次金融危机时要更加坚固。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A ello contribuyó el descubrimiento de los juguetes mecánicos y de todo tipo de artilugios de latón que se podían encontrar en el mercado de Los Encantes a precios más acordes con nuestra economía familiar.

我只是一时对钢笔好奇,去跳蚤市场买支黄铜制笔就可以应付了,价钱便宜,比较符合我们家

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El centro de Colombia actúa como un eje donde se encuentran muchas de las ciudades más grandes y que atraen a personas de distintas regiones, que están en busca de trabajo, posibilidades económicas y estudio.

哥伦比亚中间地区作为中心,分布着许多大型城市,吸引了来自不同地区人们,他们寻找工作以求改善,或是寻找机会深造。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A diferencia, sin embargo, de otras señoras de su entorno y condición, quienes en tiempos de mermada opulencia monetaria inventaban viajes, compromisos o enfermedades para excusar su imposibilidad de hacer frente a nuevos pedidos, ella nunca se ocultaba.

但是跟周围同样其他女士不同,那些人在不好时候会编出各种各样借口,比如出门旅行,有重要事情或者病了,来掩饰她们没有能力订购新衣服。但她从来不这样遮遮掩掩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miura, mix, mix-, mixamiba, mixedema, mixiote, mixipterigio, mixocromosoma, mixofíceas, mixoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接