Esa suma ha sido remitida al Fondo Fiduciario para la Reconstrucción del Afganistán, que dirige el Banco Mundial.
这笔款已经汇给由世界银行经管的阿富汗重建信托基。
Los aspectos sustantivos y operacionales de estos proyectos siguen siendo gestionados y administrados por varios componentes del Departamento de Gestión como la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo y la oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura.
这些目的实质性方面和运作方面继续由管理事务部的各个组成部分,例如中央支助事务厅和基本建设总计划办公室负责经管。
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe extenso sobre nuestra verificación de los estados financieros de los fondos de contribuciones voluntarias administrados por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
按照《财务条例》第七条,我们还提供了我们关于联合国难民事务高级专员所经管的自愿捐款的财务报表的长式审计报告。
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
负责经管法庭的银行账户,或持有法庭现或流通票据的官员,无权将一种货币兑换为另一种货币,但在公务事必需时可进行此种兑换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, ayer lo confirmaron los sindicatos, la medida ya está firmada. Me parece muy injusto porque hasta ahora, a pesar de no tener plaza fija, al menos teníamos la posibilidad de dar clase aunque fuera cuando alguien estaba de baja.
-“是的,昨天工会的人说的,都商定好了。我觉得很公平,因为到目前,是正式员工,而我们至少也有授课的可能,尽是在缺人的时候咱们补上去的。”