El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.
要在现行法例内宪制秩序。
Vamos que el sistema de poder se sigue manteniendo.
权力制度仍然被着。
La policía se conformó con vigilar el orden.
警察只是社会秩序。
Y entonces, espero que dure bastante lo de no perderlas.
所以我希望种状态能点。
Pero la pintura oculta su esfuerzo por proveer alimentos a la familia.
但幅画掩盖了他家庭的努力。
Vive de los peces vivos, como tú.
它跟你样,靠吃活鱼命。
¿Tienes más dificultad para concentrarte y permanecer centrado en tu tarea?
你是否觉很难集中精神,对工作的专注?
Sin embargo, existen situaciones en las que los océanos no pueden mantener este balance.
但是,在有些情况下,海洋无法种平衡。
Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.
只有最基本的服务还在。部队人员仍在执勤。
Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.
你需要数十亿非常消耗能量的神经元的正常工作。
Pronto llegaron los lamentos, porque si Gregorio no trabajaba, ¿quién los iba a mantener?
很快他们就开始哀叹,因为如果格里高尔不在工作,谁来计?
Es evidente que es muy complicado hacer sostenible una megalópolis tan grande.
显然,要样个特大都市的可续发展是非常困难的。
Las fiestas se mantienen, las fiestas cristianas, católicas, se mantienen como hace años.
那些天主教、基督教的节庆直着,就像许多年前那样。
Ahora, tras la desintegración de la facción redencionista, solo los adventistas siguen estando organizados.
现在,ETO中的拯救派已经分崩离析,只有降临派在着组织的存在。
¡A fin de mantenerla, necesitamos desesperadamente su ayuda!
为了种忠诚,ETO急需到主的支。”
En fin, tomé todas las precauciones necesarias para proteger mis bienes y mi plantación.
总之,我采取切可能的措施,竭力保护好自己的财产,并种植园的经营。
No son buenas ni malas, simplemente son necesarias para formar el cosmos y mantenerlo estable.
它们没有好坏之分,只是组成宇宙并使其稳定的必需元素而已。
Eran años de mucha privación. Faltaba comida constantemente. Todo el mundo trabajaba muy duramente para sobrevivir.
那是个物资匮乏的年代。经常没吃。所有人都要辛勤劳作计。
El Consistorio fue un referente literario en la región que los ayudó a publicar en prestigiosos periódicos.
个会成为了当地的文学参照,帮助他们在著名报纸上发表文章。
No dijeron nada más. Permanecieron en silencio frente al fuego, que avivaban de vez en cuando.
然后他们再也没有说话,在火边默默地坐着,不时将把秸秆放进火堆中着它的燃烧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释