有奖纠错
| 划词

Se recibieron comunicaciones de 12 Partes, una de ellas en nombre de 26 Partes.

提出了意见,包括一个代表26个

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al segundo período de sesiones de la Conferencia representantes de 168 Estados Parte.

出席议第二届议的有68个国的代表。

评价该例句:好评差评指正

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

国进一步指出,国不愿代表那些被控犯有酷刑的个人出庭。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

国应考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正

El Comité valora la actuación del Estado Parte.

委员赞赏国的表现。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería estudiar la posibilidad de retirar esas declaraciones.

国应考虑撤消上述声明。

评价该例句:好评差评指正

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一国应有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

No se ha recibido respuesta del Estado Parte.

国的任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.

欢迎仪式后,第十届议主席将主持第十一届议开幕。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería establecer un sistema efectivo de libertad bajo fianza.

国应该制定有效的保释制度。

评价该例句:好评差评指正

Celebra también que se haya establecido un diálogo con el Estado Parte.

委员欢迎与国开始对话。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte ha de prohibir el matrimonio poligámico.

国应禁止一夫多妻制。

评价该例句:好评差评指正

Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.

筹备和召开年度议。

评价该例句:好评差评指正

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

第二届议宣布闭幕。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

入由国缴付的摊款组成。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请议通过临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过本次特别议的报告。

评价该例句:好评差评指正

Cuarenta y ocho países Partes de África pidieron apoyo financiero con este fin.

非洲国家为此要求财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Mi país es parte en todos los tratados de desarme.

我国是所有裁军条国。

评价该例句:好评差评指正

El examen abarcará la información presentada por la Parte.

审评应审议提交的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉扯, 拉成线, 拉出泥潭, 拉床, 拉刀, 拉倒, 拉丁的, 拉丁美洲, 拉丁美洲的, 拉丁美洲经济一体化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月

La Convención del Agua cuenta ahora con 51 partes.

现有 51 个方。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Su tarea en esta COP es convertir las palabras en acciones.

你们在本次方会上的任务是将言论转化为行动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La década de los 90 fue la de mayor acción, desde 1995 se formó la Conferencia de las Partes, también conocida como COP, que supervisa el cumplimiento de los acuerdos convenidos en la convención sobre cambio climático.

20世纪90年代是行动最多的时候,1995年开始建立了方大会,也被称为COP,来监督各是否遵守气候变化商定的协

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Así lo subrayó este martes la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) durante la celebración, en Panamá, de la Conferencia de las Partes de la Convención de la ONU contra la Corrupción.

毒品和犯罪问题办室 (UNODC) 本周二在巴拿马庆祝反腐败方大会期间强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Bolivia invoca el artículo 63 del Estatuto de la Corte que establece el derecho de cualquier Estado a intervenir en un proceso cuando se trate de la interpretación de una convención en la cual también es parte.

玻利维亚援引《法院规》第 63 条,该条规定任何家都有权干预涉及对其也是方的的解释的程序。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

El Comité también se pronunció hoy sobre la situación de los haitianos desplazados en el continente americano y pidió a los Estados Parte de la región que suspendan las devoluciones forzadas de estas personas y adopten las medidas necesarias para protegerlas.

委员会今天还就美洲流离失所的海地人的处境作出裁决,要求该地区的暂停强制遣返这些人,并采取必要措施保护他们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Compartimos las preocupaciones expresadas el martes por la Presidencia de la Asamblea de Estados Partes de la Corte en el sentido de que estas acciones son inaceptables y pedimos que se retiren sin demora" , dijo la Oficina en un comunicado.

该办室在一份声明表示:“我们与法院大会主席周二表达的担忧一样,认为这些行为是不可接受的,并呼吁立即撤回这些行为。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉各斯, 拉关系, 拉管, 拉后腿, 拉祜族, 拉花, 拉簧, 拉架, 拉脚, 拉紧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接