Es un dibujo defectuoso pero vale mucho.
这是一幅有的画但值很多钱。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在,贝宁随准备、并愿意纠正这些。
El Gobierno trabaja ahora para subsanar esas carencias.
这些目前正由政府予以解决。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“”这一理由限于狭义定义。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的。
Si bien hubo ciertos adelantos en la legislación aún persisten algunas desigualdades.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某些。
También se debatieron las deficiencias del marco actualmente vigente y se instó a mejorarlo.
讨论了目前法律框架的,并呼吁进行改进。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一些困难和有待解决。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会的一个体制性的。
Puede existir una "discapacidad" incluso sin que haya pruebas de limitaciones físicas u otras dolencias.
甚至在没有身体限制或其他也可能存在“”。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术和方法方面的而遇到障碍。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有、不正确或不完备。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的是很重要的。
Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.
我们认为,这些问题证明本组织是一有的组织,并非无足轻重的组织。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查这一,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
这一立场是有的、适得其反的。
No obstante, deseo explicar la posición de mi delegación con respecto a algunas deficiencias del Convenio.
然而,我要解释我国代表团对公约中一些的立场。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中记载了现有观察系统的一些。
No obstante, como señaló la Sra.
但Grego指出,这第三个项目的与第二个项目相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades modernas adolecen de muchos males.
现代社会有很多的缺陷。
Una androide defectuosa, allá por el 55.
一个有缺陷的机器人,在55年的时。
Un operario comprueba que el envoltorio haya desaparecido del todo y que no haya defectos.
一位操作员会查肠衣是否完全剥离,是否存在缺陷。
¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?
你知道有缺陷的钱币比正常的钱币更有价值吗?
Cuando yo contaba mis problemas, respondían con vulnerabilidad.
当我在叙述我的问题是,他们回答了这缺陷。
El primero es la falta de vulnerabilidad.
第一是没有缺陷。
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现出人民意志,是有缺陷、不公平的。
De hecho, detectar desperfectos en objetos, en móviles, es más fácil con inteligencia artificial.
事实上,测物体、手机的缺陷,在人工智能的帮助下更容易。
Se busca cualquier irregularidad o defecto en la forma, el color o la textura de las galletas.
查饼干的形状、颜色和质地是否存在任何不妥或缺陷。
Esto es cierto, la estupidez, en esencia, no es un defecto intelectual sino moral.
确实如此,愚蠢本质上不是一智力缺陷,而是一道德缺陷。
El déficit de atención es su mayor problema.
注意力缺陷是他们最大的问题。
No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.
然而,我们的关系模式却恰恰相反,是有缺陷的。
Los defectos a largo plazo de nuestro apego en los primeros años están bien documentados.
我们早年依恋的长期缺陷是有据可查的。
Todo lo contrario: ser vulnerable me hace poderosa.
缺陷使我更强大。
Esta hoja tiene muy buen aspecto, no hay defectos en la hebra seca.
这张纸看起来很好,干没有任何缺陷。
Cuando su servicio es defectuoso, el Pueblo es débil.
当他们的服务有缺陷时,人民就会软弱。
Como son productos de segunda mano, siempre tienen algún defecto o alguna tara.
由于它们是二手产品,因此总会有一些缺陷或瑕疵。
Cuando olemos la hebra seca lo que buscamos es la ausencia de notas defectuosas.
当我们闻到干股时,我们正在寻找的是没有有缺陷的纸币。
Y a mí también me gusta, aunque reconozco que tiene defectos.
我也喜欢它,尽管我承认它有缺陷。
Afortunadamente ya hay mayor comprensión sobre el Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad.
幸运的是,人们已经对注意力缺陷多动障碍有了更深入的了解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释