有奖纠错
| 划词

La minería de la región no hará huelga.

本地区矿不举行

评价该例句:好评差评指正

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场人大

评价该例句:好评差评指正

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

的增加是国内经济危机带来的现象。

评价该例句:好评差评指正

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次的规模进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Huelga es la suspensión temporal del trabajo llevada a cabo por una coalición de trabajadores.

人联合起来暂时停止作的行动。

评价该例句:好评差评指正

La huelga puede abarcar a una empresa o a uno o varios de sus establecimientos.

可能影响到整个企业,或其一个或更多部门。

评价该例句:好评差评指正

La huelga afectó gravemente a la prestación de servicios educacionales, sanitarios y sociales a refugiados durante el período.

这次严重影响在此期间向难民提供教育、保健和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

La rigurosa gestión y control del sistema de asistencia letrada ha provocado huelgas de los abogados defensores.

对法律度实施的严格管理和,已导致辩护律师的举。

评价该例句:好评差评指正

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina, la Constitución, la ley y los convenios colectivos permiten a los trabajadores organizar huelgas.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,《宪法》、法律和集体合同允许人组织

评价该例句:好评差评指正

La huelga es causa legal de suspensión de los efectos de las relaciones de trabajo por todo el tiempo que dure.

只要不结束,它就是终止雇用关系效力的法律原因。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生,8月整整一个月校门关闭。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la huelga de los militares de carrera y los funcionarios autorizados del Ministerio del Interior se regula en una ley aparte.

职业军人和内政部官员的权受专门法律约。

评价该例句:好评差评指正

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员的全面严重破坏方案在西岸的业务。

评价该例句:好评差评指正

Existen limitaciones a la huelga que se concretan en la obligación de realizar actividades mínimas en determinados trabajos y de anunciar debidamente la huelga a los empleadores.

存在某些,以保证在某些作领域维持最低限度的活动,同时有义务向雇主适当通报

评价该例句:好评差评指正

La ley garantiza a las mujeres el derecho al trabajo y el derecho de huelga, el derecho a la igualdad de remuneración y el derecho a ascender.

法律保证妇女作和的权利、同酬的权利和晋升的权利。

评价该例句:好评差评指正

Tengo entendido, y esto es un poco inusual, que el representante de Sierra Leona se ha retrasado debido a los problemas ocasionados por la huelga del transporte.

我的理解是——这有点不同寻常——塞拉利昂代表因捷运系统而延误。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades se interrumpieron durante las seis semanas en que todas las sucursales estuvieron cerradas porque los huelguistas impedían a los demás empleados entrar a sus oficinas.

这妨碍方案外展为期六个星期,在这期间所有分支机构都关闭,因为的雇员阻止其他职员进入其办公室。

评价该例句:好评差评指正

Además de los factores externos, la huelga de seis semanas convocada por el sindicato de personal local del OOPS en la Ribera Occidental trastornó aún más el programa.

除了外部因素外,西岸的近东救济程处当地作人员会宣布进行为期6周的,这也进一步扰乱了教育方案的执行。

评价该例句:好评差评指正

También se recibieron más de 4.600 convenios y reglamentos interiores y se expidieron 2.695 certificaciones para determinar la procedencia tanto de conflictos colectivos por titularidad, como de emplazamiento a huelga.

它还收到了4 600多个内部协议和条例章并颁发了2 695项证明,根据劳资纠纷的官方性质和其是否导致来确定其起因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espiración, espiráculo, espirador, espiral, espirante, espirar, espirativo, espiratorio, espirea, espiremo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Había en la fábrica rumores de huelga; Emma se declaró, como siempre, contra toda violencia.

厂里传说要,埃玛还是一贯的态度,表示反对一切暴力行动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Diríamos: No cabe duda de que la huelga del profesorado ha supuesto un antes y un después.

毫无疑问,教师是迟的事。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay una huelga de guionistas, las personas que escriben los guiones, las historias de ficción.

编剧,写剧本和虚构故事的了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ya rige el paro de los gremios aeronáuticos.

航空会的已经开始。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La ciudad se infartaba por culpa de un paro y el Estado no tenía más remedio que subir la tarifa.

这座城市因而梗塞,国家别无选择,只能提高费率。

评价该例句:好评差评指正
主题

Los trabajadores en huelga se negaron a cargar los televisores en los camiones.

拒绝将电视机装卡车。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La CGT ratificó el paro del 24 de enero.

CGT 批准了 1 月 24 日的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los sindicatos de la educación, agrupados en la CGT, evalúan la convocatoria a un paro nacional.

会中的教育会正在评估全国的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El jueves habrá un nuevo paro.

周四将有新的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El lunes la ciudad de Iquique amaneció bloqueada por un paro regional que incluso cerró el aeropuerto.

周一,伊基克市被地区封锁,甚至关闭了机场。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Comenzó esta mañana una nueva jornada de paro escalonado en los seis ramales del subte porteño.

今天宜诺斯艾利斯地铁的六个分支开始了新一天的交错

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Unión Tranviarios Automotor había dispuesto un paro de 24 horas para este viernes.

汽车电车会在本周五安排了 24 小时

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esta curiosidad la cuento porque al parecer sabes que ahora mismo en Estados Unidos hay una huelga.

我之所以说出这种好奇心,是因为显然你知道美国现在正在发生

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El paro de 12 horas con movilización será replicado en cada una de las provincias con protestas similares.

为期 12 小时的动员将在每个有类似抗议活动的省份重复进行。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Al llegar a Cusco nos enteramos que posiblemente no podíamos visitar el Machu Picchu debido a una huelga, así que tuvimos que actuar rápido.

到达库斯科后,我们发现因为可能会无法参观马丘比丘,所以我们必须尽快行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" La patria no se vende" y " Paro general" fueron algunas de las consignas que cantaban los autoconvocados frente al Congreso.

“国家是不卖的” 和“总” 是自发召集的们在国会前高喊的口号。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El paro de colectivos impacta en líneas del AMBA y de seis provincias, a las que se plegó el ramal Sarmiento del tren.

公共汽车的影响了AMBA线路和六个省,火车的萨米恩托分支被折叠到六个省。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Se cumple el paro de subte hasta las 9 de la mañana: no funciona ninguna de las líneas ni el Premetro desde las 6.

地铁一直持续到9点:从6点开始,所有线路和Premetro都不再作。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Se cumple el paro de subte: la medida de fuerza comenzó a las 5.30 con el cese de tareas en las líneas D y H.

地铁已经完成:随着 D 和 H 线任务的停止, 力量测量从 5.30 开始。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Comenzó el paro de subte: la medida abarca a todas las líneas y el premetro, que dejan de funcionar en horarios escalonados hasta la medianoche.

地铁开始了:该措施涵盖所有线路和 premetro,它们错开时间停止作, 直到午夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esplacnomegalia, esplacnopleura, esplacnoptosis, esplacnótomo, esplcuja, esplen, esplenalgia, esplendente, esplender, espléndidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接