有奖纠错
| 划词

El asesinato es el peor crimen que existe.

谋杀是最可恶的

评价该例句:好评差评指正

El detenido contestó con honestidad cuando dijo que no era culpable.

被逮捕者对自己的

评价该例句:好评差评指正

Hasta hoy el aborto es un delito.

直到今天,堕胎也是一种犯为。

评价该例句:好评差评指正

Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.

这些都是同的需要受到相同的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Sala de Crímenes de Guerra enjuiciará las causas nacionales de crímenes de guerra.

此外,战争分庭还将起诉国内的战争案件。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?

二. 在达尔富尔犯下的是否构成灭绝种族

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争分庭审判两案件。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que estos crímenes no queden impunes.

一定惩罚这些

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir los crímenes de lesa humanidad.

我们必须防止侵害

评价该例句:好评差评指正

El delito también se aplica a las personas jurídicas.

这项也适用于公司实体。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes del estalinismo también fueron horrendos.

斯大林主义的也很可怕。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项的惩罚是终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

No es delito ser una entidad incluida en lista.

成为列入名单的实体并非一项

评价该例句:好评差评指正

Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.

我们坚持国际社会披露这一真相。

评价该例句:好评差评指正

Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.

对这些予以更加严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha cometido abominables crímenes de lesa humanidad.

日本曾犯下危害的滔天

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”

这一规定适用于财务性质的。”

评价该例句:好评差评指正

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罚气氛助长这种

评价该例句:好评差评指正

También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.

他们还会由于犯下此种而失去执照。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.

恐怖主义是危害全体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


销行, 销毁, 销毁文件, 销魂, 销假, 销路, 销路很好, 销声匿迹, 销蚀, 销售,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Yo creo que habrá que distinguir por lo menos actos delictivos y no delictivos.

觉得至少要分清犯罪行为和非犯罪行为吧?

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女版)

Fue luego a proballa, y con ella probó el maleficio.

他随即配比一下,证实了罪行

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.

最严重罪行由神裁法做出严酷刑罚判决。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.

也陪同一些罪犯,宣读他们罪行

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.

那种残酷无情罪行造成了巨人类和社会悲剧。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Jesús en Twitter: " yo morí por tus pecados"

因你们罪行而死”。

评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

Y vosotros, traidores soldados de Hazán, ¿qué demonio os ha movido a acometer tan grande insulto?

而你们,哈桑手下叛兵,什么魔鬼驱使你们干这样罪行

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ambición por acumularlo ha sido la causa de innumerables crímenes, de la pobreza y de incontables guerras.

积攒财富欲望是无数罪行、贫穷和数不胜数战争根源。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男版)

Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.

八岁父亲被控告盗窃,罪行成立,就被关进了监狱。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡No, no fue en el Callejón del Judío, zigzagueante y con olas, como trazado por un borracho!

不对,这罪行没有发生在犹太胡同,那条胡同弯弯曲曲、坎坷不平,仿佛是由一个醉汉设计

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, ¿quién cometió los crímenes contra la memoria de Hatshepsut?

那么是谁对哈特谢普苏特记忆犯下了罪行呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana pone demasiados crímenes en los suyos.

戴安娜将太多罪行归咎于她。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me pareció que era una retribución poética por su crimen.

看来,这是对他罪行诗意报应。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

El crimen se ha cometido en lugar santo y por lo tanto es jurisdicción de la iglesia, no del veguer.

神父辩驳道,“他犯罪方是神圣宗教场所,因此,他罪行应该由教会来审判,而不是总督府。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No, había que buscar otro castigo para que Ana comprendiera la enorme gravedad de su ofensa.

不,必须找到另一种惩罚方式,以便安娜了解她罪行严重性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Abdullah al-Derasi fue detenido en agosto de 2014 por delitos que presuntamente cometió cuando tenía 17 años.

阿卜杜拉·德拉西 (Abdullah al-Derasi) 因涉嫌在 17 岁时犯下罪行于 2014 年 8 月被捕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.

报告称,专门负责调查这些犯罪行检察官办公室平均每月为400人提供服务。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们罪行每每令世界震惊,令们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.

由于国家立法中没有酷刑罪,因此没有,对这一罪行起诉统计记录。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ir a Sevilla y no probar el pescaíto frito tradicional en muchas partes de España, incluida la propia Sevilla, sería un crimen imperdonable.

若是前往塞维利亚却不尝试试西班牙传统炸小鱼,(包括塞维利亚当),那将是一个不可饶恕罪行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小半, 小包, 小包邮件, 小薄片, 小堡垒, 小报, 小杯, 小辈, 小本经营, 小币值的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接