¡Llévese el traductor de padres junto al traductor de hijos!
买父母语译器,就再带一个儿女语译器!
Por eso es que no hay que traducir literalmente.
所以不能光凭字面上译。
Y ¿qué tuvieron que hacer estos pobres traductores?
而这些可怜的译应该怎么做?
Le pregunté por su traducción de The Past.
我问起他译的《往昔》。
Desde que estamos en la escuela, en el colegio, nos enseñan a traducir.
自上学开始,我们就学习如何译。
Pero cuidado con hacer la traducción literal al español.
但要注意不要直接这样译成西语。
Quizás porque él está como traduciendo literalmente del inglés.
也许是因为他是字面上译的英语。
Aiguamolls sería la traducción al castellano de zona húmeda.
Aiguamolls译成卡斯蒂利亚语就是湿地。
La canción ha sido traducida a más de 300 idiomas.
现在已经被译成300多种语。
Por eso la mejor traducción en esta lengua sería " pueblo de tierra virgen" .
因此最好的译是“处女之地的村落”。
No necesitas la traducción aún, ¿verdad?
你不是急着要歌词译吧?
Traducida textualmente significa que, la pena o preocupación, mató al gato.
逐字逐句的译就是,惋惜和担心猫。
Estos días, Li Ming sirve por primera vez de intérprete a unos turistas mexicanos.
这几天,李明第一次为几位墨西哥游客做译。
¿Cómo lo traducirías en inglés o en tu idioma?
你会如何把这句话译成英语或你的母语?
Yo si fuera traductora o algo así, es que no sé cómo me organizaría.
如果我是一个译什么的,那么我会不知道如何安排。
Traducido al inglés suena demasiado elegante y seguramente pues nadie habla así.
译成英语听起来就太优雅,肯定没人那样说话。
He hecho un primer intento pero no ha quedado muy bien.
我只译一点 但是我觉得我做的不是很好。
Es una palabra muy particular porque no tiene traducción al inglés.
这是个很特别的单词,因为它无法译成英文。
Entonces, ¿el libro es una traducción? —pregunté, desconcertado.
“这样说来,这本书是译小说啰?”我惊讶地问道。
Tenemos traductor, pero dos palabritas nada más, porque tiene que volver pronto al trabajo.
我们有个译,但是只能说几句话。因为他要立刻回去上班。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释